1This is the book of Adam's generations. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.
1アダムの系図は次のとおりである。神が人を創造された時、神をかたどって造り、
2Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
2彼らを男と女とに創造された。彼らが創造された時、神は彼らを祝福して、その名をアダムと名づけられた。
3And Adam lived a hundred and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and called his name Seth.
3アダムは百三十歳になって、自分にかたどり、自分のかたちのような男の子を生み、その名をセツと名づけた。
4And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
4アダムがセツを生んで後、生きた年は八百年であって、ほかに男子と女子を生んだ。
5And all the days of Adam that he lived were nine hundred and thirty years; and he died.
5アダムの生きた年は合わせて九百三十歳であった。そして彼は死んだ。
6And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
6セツは百五歳になって、エノスを生んだ。
7And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
7セツはエノスを生んだ後、八百七年生きて、男子と女子を生んだ。
8And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
8セツの年は合わせて九百十二歳であった。そして彼は死んだ。
9And Enosh lived ninety years, and begot Cainan.
9エノスは九十歳になって、カイナンを生んだ。
10And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
10エノスはカイナンを生んだ後、八百十五年生きて、男子と女子を生んだ。
11And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
11エノスの年は合わせて九百五歳であった。そして彼は死んだ。
12And Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.
12カイナンは七十歳になって、マハラレルを生んだ。
13And Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
13カイナンはマハラレルを生んだ後、八百四十年生きて、男子と女子を生んだ。
14And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
14カイナンの年は合わせて九百十歳であった。そして彼は死んだ。
15And Mahalaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
15マハラレルは六十五歳になって、ヤレドを生んだ。
16And Mahalaleel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
16マハラレルはヤレドを生んだ後、八百三十年生きて、男子と女子を生んだ。
17And all the days of Mahalaleel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
17マハラレルの年は合わせて八百九十五歳であった。そして彼は死んだ。
18And Jared lived a hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
18ヤレドは百六十二歳になって、エノクを生んだ。
19And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters.
19ヤレドはエノクを生んだ後、八百年生きて、男子と女子を生んだ。
20And all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
20ヤレドの年は合わせて九百六十二歳であった。そして彼は死んだ。
21And Enoch lived sixty-five years, and begot Methushelah.
21エノクは六十五歳になって、メトセラを生んだ。
22And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years, and begot sons and daughters.
22エノクはメトセラを生んだ後、三百年、神とともに歩み、男子と女子を生んだ。
23And all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
23エノクの年は合わせて三百六十五歳であった。
24And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
24エノクは神とともに歩み、神が彼を取られたので、いなくなった。
25And Methushelah lived a hundred and eighty-seven years, and begot Lemech.
25メトセラは百八十七歳になって、レメクを生んだ。
26And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred and eighty-two years, and begot sons and daughters.
26メトセラはレメクを生んだ後、七百八十二年生きて、男子と女子を生んだ。
27And all the days of Methushelah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
27メトセラの年は合わせて九百六十九歳であった。そして彼は死んだ。
28And Lemech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son.
28レメクは百八十二歳になって、男の子を生み、
29And he called his name Noah, saying, This [one] shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.
29「この子こそ、主が地をのろわれたため、骨折り働くわれわれを慰めるもの」と言って、その名をノアと名づけた。
30And Lemech lived after he had begotten Noah five hundred and ninety-five years, and begot sons and daughters.
30レメクはノアを生んだ後、五百九十五年生きて、男子と女子を生んだ。
31And all the days of Lemech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.
31レメクの年は合わせて七百七十七歳であった。そして彼は死んだ。ノアは五百歳になって、セム、ハム、ヤペテを生んだ。
32And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
32ノアは五百歳になって、セム、ハム、ヤペテを生んだ。