1And Job continued his parable and said,
1ヨブはまた言葉をついで言った、
2Oh that I were as in months past, as in the days when +God preserved me;
2「ああ過ぎた年月のようであったらよいのだが、神がわたしを守ってくださった日のようであったらよいのだが。
3When his lamp shone over my head, [and] by his light I walked through darkness;
3あの時には、彼のともしびがわたしの頭の上に輝き、彼の光によってわたしは暗やみを歩んだ。
4As I was in the days of my youth, when the secret counsel of +God was over my tent,
4わたしの盛んな時のようであったならよいのだが。あの時には、神の親しみがわたしの天幕の上にあった。
5When the Almighty was yet with me, my young men round about me;
5あの時には、全能者がなおわたしと共にいまし、わたしの子供たちもわたしの周囲にいた。
6When my steps were bathed in milk, and the rock poured out beside me rivers of oil! ...
6あの時、わたしの足跡は乳で洗われ、岩もわたしのために油の流れを注ぎだした。
7When I went out to the gate by the city, when I prepared my seat on the broadway,
7あの時には、わたしは町の門に出て行き、わたしの座を広場に設けた。
8The young men saw me, and hid themselves; and the aged arose [and] stood up;
8若い者はわたしを見てしりぞき、老いた者は身をおこして立ち、
9Princes refrained from talking, and laid the hand on their mouth;
9君たる者も物言うことをやめて、その口に手を当て、
10The voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to their palate.
10尊い者も声をおさめて、その舌を上あごにつけた。
11When the ear heard [me], then it blessed me, and when the eye saw [me], it gave witness to me;
11耳に聞いた者はわたしを祝福された者となし、目に見た者はこれをあかしした。
12For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.
12これは助けを求める貧しい者を救い、また、みなしごおよび助ける人のない者を救ったからである。
13The blessing of him that was perishing came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
13今にも滅びようとした者の祝福がわたしに来た。わたしはまたやもめの心をして喜び歌わせた。
14I put on righteousness, and it clothed me; my justice was as a mantle and a turban.
14わたしは正義を着、正義はわたしをおおった。わたしの公義は上着のごとく、また冠のようであった。
15I was eyes to the blind, and feet was I to the lame;
15わたしは目しいの目となり、足なえの足となり、
16I was a father to the needy, and the cause which I knew not I searched out;
16貧しい者の父となり、知らない人の訴えの理由を調べてやった。
17And I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the spoil out of his teeth.
17わたしはまた悪しき者のきばを折り、その歯の間から獲物を引き出した。
18And I said, I shall die in my nest, and multiply my days as the sand;
18その時、わたしは言った、『わたしは自分の巣の中で死に、わたしの日は砂のように多くなるであろう。
19My root shall be spread out to the waters, and the dew will lie all night on my branch;
19わたしの根は水のほとりにはびこり、露は夜もすがらわたしの枝におくであろう。
20My glory shall be fresh in me, and my bow be renewed in my hand.
20わたしの栄えはわたしと共に新しく、わたしの弓はわたしの手にいつも強い』と。
21Unto me they listened, and waited, and kept silence for my counsel:
21人々はわたしに聞いて待ち、黙して、わたしの教に従った。
22After my words they spoke not again, and my speech dropped upon them;
22わたしが言った後は彼らは再び言わなかった。わたしの言葉は彼らの上に雨のように降りそそいだ。
23And they waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide as for the latter rain.
23彼らは雨を待つように、わたしを待ち望み、春の雨を仰ぐように口を開いて仰いだ。
24[If] I laughed on them, they believed [it] not; and they troubled not the serenity of my countenance.
24彼らが希望を失った時にも、わたしは彼らにむかってほほえんだ。彼らはわたしの顔の光を除くことができなかった。わたしは彼らのために道を選び、そのかしらとして座し、軍中の王のようにしており、嘆く者を慰める人のようであった。
25I chose their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth mourners.
25わたしは彼らのために道を選び、そのかしらとして座し、軍中の王のようにしており、嘆く者を慰める人のようであった。