1And Jehovah answered Job and said,
1主はまたヨブに答えて言われた、
2Shall he that will contend with the Almighty instruct [him]? he that reproveth +God, let him answer it.
2「非難する者が全能者と争おうとするのか、神と論ずる者はこれに答えよ」。
3And Job answered Jehovah and said,
3そこで、ヨブは主に答えて言った、
4Behold, I am nought: what shall I answer thee? I will lay my hand upon my mouth.
4「見よ、わたしはまことに卑しい者です、なんとあなたに答えましょうか。ただ手を口に当てるのみです。
5Once have I spoken, and I will not answer; yea twice, but I will proceed no further.
5わたしはすでに一度言いました、また言いません、すでに二度言いました、重ねて申しません」。
6And Jehovah answered Job out of the whirlwind and said,
6主はまたつむじ風の中からヨブに答えられた、
7Gird up now thy loins like a man: I will demand of thee, and inform thou me.
7「あなたは腰に帯して、男らしくせよ。わたしはあなたに尋ねる、わたしに答えよ。
8Wilt thou also annul my judgment? wilt thou condemn me that thou mayest be righteous?
8あなたはなお、わたしに責任を負わそうとするのか。あなたはわたしを非とし、自分を是としようとするのか。
9Hast thou an arm like ùGod? or canst thou thunder with a voice like him?
9あなたは神のような腕を持っているのか、神のような声でとどろきわたることができるか。
10Deck thyself now with glory and excellency, and clothe thyself with majesty and splendour.
10あなたは威光と尊厳とをもってその身を飾り、栄光と華麗とをもってその身を装ってみよ。
11Cast abroad the ragings of thine anger, and look on every one that is proud, and abase him:
11あなたのあふるる怒りを漏らし、すべての高ぶる者を見て、これを低くせよ。
12Look on every one that is proud, bring him low, and tread down the wicked in their place:
12すべての高ぶる者を見て、これをかがませ、また悪人をその所で踏みつけ、
13Hide them in the dust together; bind their faces in secret.
13彼らをともにちりの中にうずめ、その顔を隠れた所に閉じこめよ。
14Then will I also praise thee, because thy right hand saveth thee.
14そうすれば、わたしもまた、あなたをほめて、あなたの右の手はあなたを救うことができるとしよう。
15See now the behemoth, which I made with thee: he eateth grass as an ox.
15河馬を見よ、これはあなたと同様にわたしが造ったもので、牛のように草を食う。
16Behold now, his strength is in his loins, and his force is in the muscles of his belly.
16見よ、その力は腰にあり、その勢いは腹の筋にある。
17He bendeth his tail like a cedar; the sinews of his thighs are woven together.
17これはその尾を香柏のように動かし、そのももの筋は互にからみ合う。
18His bones are tubes of bronze, his members are like bars of iron.
18その骨は青銅の管のようで、その肋骨は鉄の棒のようだ。
19He is the chief of ùGod's ways: he that made him gave him his sword.
19これは神のわざの第一のものであって、これを造った者がこれにつるぎを授けた。
20For the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
20山もこれがために食物をいだし、もろもろの野の獣もそこに遊ぶ。
21He lieth under lotus-bushes, in the covert of the reed and fen:
21これは酸棗の木の下に伏し、葦の茂み、または沼に隠れている。
22Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
22酸棗の木はその陰でこれをおおい、川の柳はこれをめぐり囲む。
23Lo, the river overfloweth -- he startleth not: he is confident though a Jordan break forth against his mouth.
23見よ、たとい川が荒れても、これは驚かない。ヨルダンがその口に注ぎかかっても、これはあわてない。だれが、かぎでこれを捕えることができるか。だれが、わなでその鼻を貫くことができるか。
24Shall he be taken in front? will they pierce through [his] nose in the trap?
24だれが、かぎでこれを捕えることができるか。だれが、わなでその鼻を貫くことができるか。