1Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever:
1主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
2Give thanks unto the God of gods, for his loving-kindness [endureth] for ever;
2もろもろの神の神に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
3Give thanks unto the Lord of lords, for his loving-kindness [endureth] for ever.
3もろもろの主の主に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
4To him who alone doeth great wonders, for his loving-kindness [endureth] for ever:
4ただひとり大いなるくすしきみわざをなされる者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
5To him that by understanding made the heavens, for his loving-kindness [endureth] for ever;
5知恵をもって天を造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
6To him that stretched out the earth above the waters, for his loving-kindness [endureth] for ever;
6地を水の上に敷かれた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
7To him that made great lights, for his loving-kindness [endureth] for ever;
7大いなる光を造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
8The sun for rule over the day, for his loving-kindness [endureth] for ever,
8昼をつかさどらすために日を造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
9The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness [endureth] for ever:
9夜をつかさどらすために月と、もろもろの星とを造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
10To him that smote Egypt in their firstborn, for his loving-kindness [endureth] for ever,
10エジプトのういごを撃たれた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
11And brought out Israel from among them, for his loving-kindness [endureth] for ever,
11イスラエルをエジプトびとの中から導き出された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
12With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness [endureth] for ever;
12強い手と伸ばした腕とをもって、これを救い出された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
13To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
13紅海を二つに分けられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
14And made Israel to pass through the midst of it, for his loving-kindness [endureth] for ever,
14イスラエルにその中を通らせられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
15And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
15パロとその軍勢とを紅海で打ち敗られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
16To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
16その民を導いて荒野を通らせられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
17To him that smote great kings, for his loving-kindness [endureth] for ever,
17大いなる王たちを撃たれた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
18And slew famous kings, for his loving-kindness [endureth] for ever;
18名ある王たちを殺された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
19Sihon king of the Amorites, for his loving-kindness [endureth] for ever,
19アモリびとの王シホンを殺された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
20And Og king of Bashan, for his loving-kindness [endureth] for ever;
20バシャンの王オグを殺された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
21And gave their land for an inheritance, for his loving-kindness [endureth] for ever,
21彼らの地を嗣業として与えられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
22An inheritance unto Israel his servant, for his loving-kindness [endureth] for ever:
22そのしもべイスラエルに嗣業としてこれを与えられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
23Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
23われらが卑しかった時にわれらをみこころにとめられた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
24And hath delivered us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
24われらのあだからわれらを助け出された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
25Who giveth food to all flesh, for his loving-kindness [endureth] for ever.
25すべての肉なる者に食物を与えられる者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。天の神に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
26Give ye thanks unto the ùGod of the heavens; for his loving-kindness [endureth] for ever.
26天の神に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。