1{To the chief Musician. A Psalm of David.} Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:
1主よ、悪しき人々からわたしを助け出し、わたしを守って、乱暴な人々からのがれさせてください。
2Who devise mischiefs in [their] heart; every day are they banded together for war.
2彼らは心のうちに悪い事をはかり、絶えず戦いを起します。
3They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
3彼らはへびのようにおのが舌を鋭くし、そのくちびるの下にはまむしの毒があります。〔セラ
4Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked [man], preserve me from the violent man, who devise to overthrow my steps.
4主よ、わたしを保って、悪しき人の手からのがれさせ、わたしを守って、わが足をつまずかせようとする乱暴な人々からのがれさせてください。
5The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. Selah.
5高ぶる者はわたしのためにわなを伏せ、綱をもって網を張り、道のほとりにわなを設けました。〔セラ
6I have said unto Jehovah, Thou art my ùGod: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
6わたしは主に言います、「あなたはわが神です。主よ、わが願いの声に耳を傾けてください。
7Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.
7わが救の力、主なる神よ、あなたは戦いの日に、わがこうべをおおわれました。
8Grant not, O Jehovah, the desire of the wicked; further not his device: they would exalt themselves. Selah.
8主よ、悪しき人の願いをゆるさないでください。その悪しき計画をとげさせないでください。〔セラ
9[As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
9わたしを囲む者がそのこうべをあげるとき、そのくちびるの害悪で彼らをおおってください。
10Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.
10燃える炭を彼らの上に落してください。彼らを穴に投げ入れ、再び上がることのできないようにしてください。
11Let not the man of [evil] tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to [his] ruin.
11悪口を言う者を世に立たせないでください。乱暴な人をすみやかに災に追い捕えさせてください」。
12I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
12わたしは主が苦しむ者の訴えをたすけ、貧しい者のために正しいさばきを行われることを知っています。正しい人は必ずみ名に感謝し、直き人はみ前に住むでしょう。
13Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.
13正しい人は必ずみ名に感謝し、直き人はみ前に住むでしょう。