1{A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
1神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
2Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
2み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
3The voice of Jehovah is upon the waters: the ùGod of glory thundereth, -- Jehovah upon great waters.
3主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
4The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
4主のみ声は力があり、主のみ声は威厳がある。
5The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
5主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
6And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
6主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
7The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
7主のみ声は炎をひらめかす。
8The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
8主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
9The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
9主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
10Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
10主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。
11Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.
11主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。