Darby's Translation

Lithuanian

1 Chronicles

25

1And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
1Dovydas su vyresniaisiais paskyrė Asafo, Hemano ir Jedutūno sūnus skambinti psalteriais, arfomis ir cimbolais. Šiam tarnavimui buvo paskirti muzikantai.
2of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king.
2Asafo palikuonių buvo keturi: Zakūras, Juozapas, Netanija ir Asarela. Jiems vadovavo Asafas, laikydamasis karaliaus nurodymų.
3Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei] six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
3Jedutūno palikuonys: Gedalijas, Ceris, Izaijas, Šimis, Hašabija ir Matitijas. Jiems vadovavo jų tėvas Jedutūnas; jie skambino arfomis, garbindami Viešpatį ir dėkodami Jam.
4Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
4Hemano palikuonys: Bukijas, Matanijas, Uzielis, Šebuelis ir Jerimotas, Hananija, Hananis, Elijata, Gidaltis ir Romamti Ezeras, Jošbekaša, Malotis, Hotyras, Mahazijotas.
5all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
5Visi jie buvo Hemano, karaliaus regėtojo, sūnūs pagal Dievo žodį, kad išaukštintų jo ragą. Dievas davė Hemanui keturiolika sūnų ir tris dukteris.
6All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
6Jie visi, tėvui vadovaujant, giedojo Viešpaties namuose, pritariant cimbolams, arfoms ir psalteriams pagal karaliaus nurodymą Asafui, Jedutūnui ir Hemanui.
7And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
7Jų skaičius kartu su broliais buvo du šimtai aštuoniasdešimt aštuoni. Jie buvo išmokyti giesmių Viešpačiui ir įgudę.
8And they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
8Jie metė burtus dėl tarnavimo tvarkos: kaip mažas, taip ir didelis, kaip mokytojas, taip ir mokinys.
9And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
9Pirmasis burtas teko Juozapui iš Asafo giminės. Antras­Gedalijui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
10The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve.
10Trečias­Zakūrui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
11The fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve.
11Ketvirtas­Icriui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
12The fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve.
12Penktas­Netanijui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
13The sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve.
13Šeštas­Bukijui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
14The seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve.
14Septintas­Jesarelai su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
15The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
15Aštuntas­Izaijui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
16The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
16Devintas­Matanijui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
17The tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve.
17Dešimtas­Šimiui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
18The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
18Vienuoliktas­Azareliui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
19The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
19Dvyliktas­Hašabijai su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
20The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.
20Tryliktas­Subaeliui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
21The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
21Keturioliktas­Matitijui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
22The fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
22Penkioliktas­Jeremotui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
23The sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve.
23Šešioliktas­Hananijai su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
24The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
24Septynioliktas­Jošbekašai su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
25The eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve.
25Aštuonioliktas­Hananiui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
26The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
26Devynioliktas­Maločiui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
27The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.
27Dvidešimtas­Elijatai su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
28The twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve.
28Dvidešimt pirmas­Hotyrui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
29The twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.
29Dvidešimt antras­Gidalčiui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
30The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
30Dvidešimt trečias­Mahazijotui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.
31The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.
31Dvidešimt ketvirtas­Romamti Ezerui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika.