1And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
1Benjamino pirmagimis buvo Bela, kitiAšbelis, Achrachas,
2Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2Noha ir Rafa.
3And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
3Belos palikuonys: Adaras, Gera, Abihudas,
4and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4Abišūva, Naamanas, Ahoachas,
5and Gera, and Shephuphan, and Huram.
5Gera, Šefufanas ir Huramas.
6-- And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
6Ehudo palikuonys buvo Gebos gyventojai, šeimų vadai; jie buvo ištremti į Manahatą:
7even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.
7Naamanas, Ahija ir Gera, kuris buvo Uzos ir Ahihudo tėvas.
8And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
8Šaharaimas susilaukė sūnų Moabo krašte, atleidęs savo žmonas Hušimą ir Baarą.
9And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
9Jis vedė Hodešą ir susilaukė septynių sūnų: Jobabo, Cibijo, Mešo, Malkamo,
10and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
10Jeuco, Sachijos ir Mirmos. Šitie jo sūnūs buvo šeimų vadai.
11And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
11Su Hušima jis turėjo Abitubą ir Elpaalį.
12And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;
12Elpaalio sūnūs: Eberas, Mišamas ir Šemedas, kuris pastatė Onojo ir Lodo miestus bei jų miestelius.
13and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
13Berija ir Šema buvo Ajalono gyventojų šeimų vadai; jie privertė pasitraukti Gato gyventojus.
14And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14Berijos sūnūs: Achjojas, Šašakas, Jeremotas,
15and Zebadiah, and Arad, and Eder,
15Zebadija, Aradas, Ederas,
16and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.
16Mykolas, Išpa ir Joha.
17And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,
17Elpaalio sūnūs: Zebadija, Mešulamas, Hizkis, Heberas,
18and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
18Išmerajas, Izlija ir Jobabas.
19And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19Šimio sūnūs: Jakimas, Zichris, Zabdis,
20and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
20Elienajas, Ciletajas, Elielis,
21and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
21Adaja, Beraja ir Šimratas.
22And Jishpah, and Eber, and Eliel,
22Šašako sūnūs: Išpanas, Eberas, Elielis,
23and Abdon, and Zichri, and Hanan,
23Abdonas, Zichris, Hananas,
24and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
24Hananija, Elamas, Antotija,
25and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
25Ifdėja ir Penuelis.
26And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26Jerohamo sūnūs: Šamšerajas, Šeharija, Atalija,
27and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
27Jaarešija, Elija ir Zichris.
28These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
28Šitie buvo šeimų vadai. Jie gyveno Jeruzalėje.
29And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
29Gibeone gyveno Gibeono tėvas su žmona Maaka.
30And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30Jų pirmagimis sūnus buvo Abdonas, kiti—Cūras, Kišas, Baalas, Nadabas,
31and Gedor, and Ahio, and Zecher.
31Gedoras, Achjojas ir Zecheris.
32And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
32Miklotui gimė Šima. Jie gyveno šalia savo brolių Jeruzalėje.
33And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
33Neras buvo Kišo tėvas, Kišas Sauliaus, SauliusJehonatano, Malkišūvos, Abinadabo ir Ešbaalo tėvas.
34And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.
34Jehonatano sūnus buvo Merib Baalas, o Merib Baalo sūnus Michėjas.
35And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35Michėjo sūnūs: Pitonas, Melechas, Tarėja ir Ahazas.
36And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
36Ahazas buvo Jehoados tėvas, JehoadaAlemeto, Azmaveto ir Zimrio, ZimrisMocos,
37and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
37Moca buvo Binėjos tėvas, BinėjaRafos, RafaEleasos, o EleasaAcelio.
38And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.
38Acelis turėjo šešis sūnus: Azrikamą, Bochruvą, Izmaelį, Šeariją, Abdiją ir Hananą.
39And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
39Jo brolio Ešeko sūnūs: pirmagimisUlamas, kitiJeušas ir Elifeletas.
40And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
40Ulamo sūnūs buvo narsūs kariai ir geri šauliai. Ulamas turėjo šimtą penkiasdešimt palikuonių sūnų ir anūkų. Visi šie yra Benjamino sūnūs.