Darby's Translation

Malagasy

Psalms

115

1Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
1[Fampitahana an'Andriamanitry ny Isiraely sy ny sampin'ny Jentilisa] Jehovah ô, aza izahay, aza izahay no omena voninahitra, Fa ny anaranao ihany, Noho ny famindram-ponao sy ny fahamarinanao.
2Wherefore should the nations say, Where then is their God?
2Nahoana ny jentilisa no manao hoe: Aiza izay Andriamaniny?
3But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
3Nefa any an-danitra Andriamanitsika; Efa nanao izay sitrapony rehetra Izy.
4Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
4Volafotsy sy volamena ny sampin'ireny, Asan'ny tanan'olona:
5They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
5Manam-bava izy. fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
6They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
6Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Manana orona izy, fa tsy manimbolo:
7They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
7Manan-tanana izy, fa tsy mandray; Manan-tongotra izy, fa tsy mandeha; Ary tsy mahaloa-peo ny tendany.
8They that make them are like unto them, -- every one that confideth in them.
8Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
9O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
9Ry Isiraely ô, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
10House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
10Ry taranak'i Arona ô, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
11Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11Hianareo izay matahotra an'i Jehovah, matokia an'i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
12Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
12Jehovah mahatsiaro ka mitahy antsika; Hitahy ny taranak'i Isiraely Izy; Hitahy ny taranak'i Arona Izy;
13He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
13Hotahiny izay matahotra an'i Jehovah, Na ny kely na ny lehibe.
14Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
14Jehovah anie hampitombo anareo, Dia ianareo mbamin'ny zanakareo.
15Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
15Hitahy anareo anie Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
16The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
16Ny lanitra dia an'i Jehovah: fa ny tany nomeny ho an'ny zanak'olombelona.
17The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
17Ny maty tsy mba hidera an'i Jehovah. Na izay midina any amin'ny mangingina;Fa izahay hisaotra an'i Jehovah Hatramin'izao ka ho mandrakizay. Haleloia.
18But *we* will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!
18Fa izahay hisaotra an'i Jehovah Hatramin'izao ka ho mandrakizay. Haleloia.