1{A Song of degrees.} I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come?
1[Fahatokian'izay manana an'i Jehovah ho Mpiaro azy] Fihirana fiakarana. Manopy ny masoko ho amin'ny tendrombohitra aho; Avy aiza ny famonjena ahy? [Na: Fihirana misy hevitra ambaratonga][Na: Izay ihavian'ny famonjena ahy]
2My help [cometh] from Jehovah, who made the heavens and the earth.
2Ny famonjena ahy dia avy amin'i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
3He will not suffer thy foot to be moved; he that keepeth thee will not slumber.
3Tsy mba havelany hangozohozo anie ny tongotrao; Tsy ho rendrehana anie ny Mpiaro anao.
4Behold, he that keepeth Israel will neither slumber nor sleep.
4Indro, tsy matory na rendrehana Ny Mpiaro ny Isiraely.
5Jehovah is thy keeper, Jehovah is thy shade upon thy right hand;
5Jehovah no Mpiaro anao; Jehovah no fialofanao eo amin'ny an-kavananao.
6The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
6Ny masoandro tsy mba hamely anao nony andro, Na ny volana nony alina.
7Jehovah will keep thee from all evil; he will keep thy soul.
7Jehovah hiaro anao amin'ny ratsy rehetra; Eny, hiaro ny fanahinao Izy.Jehovah hiaro anao, na mivoaka na miditra, Hatramin'izao ka ho mandrakizay.
8Jehovah will keep thy going out and thy coming in, from henceforth and for evermore.
8Jehovah hiaro anao, na mivoaka na miditra, Hatramin'izao ka ho mandrakizay.