1{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
1[Fangatahana mba hampodin'Andriamanitra indray ny fankasitrahany ny olony] Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'ny Koraita. Jehovah ô, efa naneho fitia tamin'ny taninao Hianao, Efa nampodinao Jakoba avy tamin'ny fahababoany.
2Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.
2Voaisotrao ny heloky ny olonao, Voasaronao ny fahotany rehetra.
3Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
3Efa nampijanona ny fahatezeranao rehetra Hianao, Ary niala tamin'ny fahatezeranao mirehitra.
4Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
4Miverena aminay, ry Andriamanitry ny famonjena anay ô, Ary ampitsaharo ny fahatezeranao aminay.
5Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
5Ho tezitra aminay mandrakizay va Hianao? Hampaharetinao hahatratra ny taranaka fara mandimby va ny fahatezeranao?
6Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
6Tsy hovelominao indray va izahay, Mba hifalian'ny olonao aminao?
7Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
7Asehoy anay ny famindram-ponao, Jehovah ô, Ka omeo anay ny famonjenao.
8I will hear what ùGod, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
8Hihaino izay holazain'i Jehovah Andriamanitra aho; Fa hilaza fiadanana amin'ny olony Izy, dia amin'ny olony masina; Koa aoka tsy hiverina ho ao amin'ny fahadalana ireo.
9Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
9Eny tokoa, akaikin'izay matahotra Azy ny famonjeny, Mba hitoeran'ny voninahitra eo amin'ny tanintsika.
10Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
10Mihaona ny famindram-po sy ny fahamarinana; Mifanoroka ny rariny sy ny fihavanana.
11Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
11Ny fahamarinana mitsimoka amin'ny tany; Ary ny rariny mitsinjo eny an-danitra.
12Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
12Eny, Jehovah hanome ny tsara Ary ny tanintsika hahavoka-javatra.Ny rariny no hialoha Azy, Sady hizotra hanaraka ny diany eny an-dalana.
13Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
13Ny rariny no hialoha Azy, Sady hizotra hanaraka ny diany eny an-dalana.