Darby's Translation

Malagasy

Psalms

94

1O ùGod of vengeances, Jehovah, ùGod of vengeances, shine forth;
1[Fitarainana amin'Andriamanitra noho ny fampahoriana ataon'ny lozabe] Jehovah, Andriamanitra Mpamaly ny natao, ô, Andriamanitra, Mpamaly ny natao, ô, mamirapirata.
2Lift up thyself, thou judge of the earth, render the reward to the proud.
2Misandrata, ry Mpitsara ny tany, ô; Mamalia ny mpiavonavona.
3How long shall the wicked, O Jehovah, how long shall the wicked triumph?
3Mandra-pahoviana re ny ratsy fanahy, Jehovah ô, Mandra-pahoviana re no mbola hifalifaly ny ratsy fanahy?
4[How long] shall they utter [and] speak insolence -- all the workers of iniquity boast themselves?
4Mirezadrezatra sy miteny sahisahy izy; Mirehareha ny mpanao ratsy rehetra.
5They crush thy people, O Jehovah, and afflict thine inheritance;
5Ny olonao, Jehovah ô, torotoroiny, Ary ny lovanao ampahoriny;
6They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless,
6Ny mpitondratena sy ny vahiny vonoiny, Ary ny kamboty dia matiny
7And say, Jah will not see, neither will the God of Jacob regard [it].
7Fa hoy izy: Tsy mijery Jehovah, Ary tsy mandinika Andriamanitr'i Jakoba.
8Understand, ye brutish among the people; and ye fools, when will ye be wise?
8Mahalalà ianareo olona ketrina; Ary ianareo adala, rahoviana re no mba ho hendry ianareo?
9He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
9Ny Mpanao ny sofina va tsy handre? Ny Mpamorona ny maso va tsy hahita?[Heb. Mpamboly]
10He that instructeth the nations, shall not he correct -- he that teacheth man knowledge?
10Ny Mpampianatra ny jentilisa va tsy hananatra, Dia Izay mampianatra fahalalana ny olona?
11Jehovah knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
11Jehovah no mahalala ny hevitry ny olona, Fa zava-poana izany.
12Blessed is the man whom thou chastenest, O Jah, and whom thou teachest out of thy law;
12Sambatra izay olona anarinao, Jehovah ô, Sady ampianarinao avy amin'ny lalanao,
13That thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
13Mba homenao fitsaharana amin'ny andro fahoriana izy, Mandra-pihady lavaka ho an'ny ratsy fanahy.
14For Jehovah will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
14Fa Jehovah tsy mba hanary ny olony, Ary ny lovany tsy hafoiny.
15For judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
15Fa ny fitsarana hiverina ho amin'ny fahamarinana, Ary hanaraka izany ny mahitsy fo rehetra
16Who will rise up for me against the evil-doers? who will stand for me against the workers of iniquity?
16Iza no hitsangana ho ahy hisakana ny mpanao ratsy? Iza no hiseho ho ahy hisakana ny mpanao meloka?
17If Jehovah had not been my help, my soul had almost dwelt in silence.
17Raha tsy Jehovah no Mpamonjy ahy, Dia efa saiky nalaky nitoetra tao amin'ny mangingina ny fanahiko.
18When I said, My foot slippeth, thy loving-kindness, O Jehovah, held me up.
18Fony aho nanao hoe: Mangozohozo ny tongotro, Dia ny famindram-ponao, Jehovah ô, no nanohana ahy.
19In the multitude of my anxious thoughts within me thy comforts have delighted my soul.
19Raha be ny ahiahy ato anatiko Dia mampifaly ny fanahiko ny fampiononanao.
20Shall the throne of wickedness be united to thee, which frameth mischief into a law?
20Hikambana aminao va ny seza fiandrianan'ny ratsy, Izay misaina fampahoriana manohitra ny lalàna? [Na: Izay misaina fampahoriana araka ny lalàny]
21They band together against the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
21Manao andiany hamely ny fanahin'ny marina ireo Ka manameloka ny rà marina.
22But Jehovah will be my high tower; and my God the rock of my refuge.
22Fa tonga fiarovana avo ho ahy Jehovah; Ary vatolampy fialofako Andriamanitro.Dia ampanodiaviny azy ireo ny helony ka aringany noho ny faharatsiany izy; Eny, aringan'i Jehovah Andriamanitsika izy.
23And he will bring upon them their iniquity, and will cut them off in their own evil: Jehovah our God will cut them off.
23Dia ampanodiaviny azy ireo ny helony ka aringany noho ny faharatsiany izy; Eny, aringan'i Jehovah Andriamanitsika izy.