1And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
1Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring* spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt: / {* d.e. som drevet av Guds Ånd sang til Guds pris.}
2of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king.
2Av Asafs barn Sakkur og Josef og Netanja og Asarela, Asafs sønner, under ledelse av Asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
3Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei] six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
3av Jedutun, det er Jedutuns sønner: Gedalja og Seri og Jesaja, Hasabja og Mattitja, seks* i tallet, med citarer, under ledelse av deres far Jedutun, som spilte i profetisk begeistring til Herrens lov og pris; / {* seks, fordi Sime'i (1KR 25, 17) er regnet med.}
4Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
4av Heman, det er Hemans sønner: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel og Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti og Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot;
5all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
5alle disse var sønner av Heman, kongens seer i Guds ord; for å ophøie hans horn gav Gud Heman fjorten sønner og tre døtre.
6All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
6Alle disse stod under sin fars ledelse ved sangen i Herrens hus; de spilte på cymbler, harper og citarer ved tjenesten i Guds hus, under ledelse av kongen, Asaf og Jedutun og Heman.
7And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
7Og tallet på dem og deres brødre som var oplært i sangen for Herren, alle dem som var kyndige deri, var to hundre og åtte og åtti.
8And they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
8Og de kastet lodd om hvad de skulde ivareta, den minste så vel som den største, læreren så vel som lærlingen.
9And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
9Det første lodd kom ut for Asaf, det vil si for Josef; Gedalja blev den annen, han selv med sine brødre og sønner, tolv i tallet;
10The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve.
10den tredje blev Sakkur med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
11The fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve.
11det fjerde lodd kom ut for Jisri, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
12The fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve.
12den femte blev Netanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
13The sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve.
13den sjette blev Bukkia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
14The seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve.
14den syvende blev Jesarela med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
15The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
15den åttende blev Jesaia med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
16The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
16den niende blev Mattanja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
17The tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve.
17den tiende blev Sime'i med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
18The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
18den ellevte blev Asarel med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
19The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
19det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
20The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.
20den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
21The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
21den fjortende blev Mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
22The fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
22det femtende lodd kom ut for Jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
23The sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve.
23det sekstende for Hananja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
24The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
24det syttende for Josbekasa, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
25The eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve.
25det attende for Hanani, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
26The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
26det nittende for Malloti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
27The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.
27det tyvende for Eliata, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
28The twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve.
28det en og tyvende for Hotir, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
29The twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.
29det to og tyvende for Giddalti, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
30The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
30det tre og tyvende for Mahasiot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
31The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.
31det fire og tyvende for Romamti-Eser, med hans sønner og brødre, tolv i tallet.