1{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
1Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme.
2Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.
2Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
3Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
3Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. Sela.
4Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
4Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
5Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
5Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
6Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
6Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
7Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
7Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
8I will hear what ùGod, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
8Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
9Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
9Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
10Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
10Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
11Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
11Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
12Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
12Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
13Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
13Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde.
14Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.