Darby's Translation

Paite

Psalms

60

1{To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again.
1Pathian aw, nang non khah khia a, non hihsia a; nong hehtaa; hontungding nawn in aw.
2Thou hast made the earth to tremble, thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
2Hiai gam na hih linga, na khangsak ta hi: a khangkhamte tuh siam hoih nawn inla; a ling a ling ngala.
3Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.
3Na mite thil haksa pipi na tuak saka: hoihna uain non dawn sakta a.
4Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth, (Selah,)
4Nang laudansiamte kiangah puanjak na peta a, thutak jiaka jak a hihtheihna dingin. Selah.
5That thy beloved ones may be delivered. Save with thy right hand, and answer me.
5Na deihtakte humbita a om theihna ding un, na khut taklam in hondam inla, hondawng in.
6God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
6Pathianin a siangthouna ah hichi bangin a gen, Ka nuam dinga: Sekem khua ka hawm dinga, Sukkoth guam leng ka hawmjak ding hi.
7Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
7Gilead gam keia ahia, Manassi gam keia ahia; Ephraim gam leng ka lu humbitna ahia; Judia gam ka lalchiang ahi.
8Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; Philistia, shout aloud because of me.
8Moab gam ka kisilna bel ahia; Edom gamah ka khedap ka pai ding: Philistia gam, nang jaw keimah jiakin kikou tanla, chiin.
9Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
9Khopi kiptak ah kuan a honpilut dia! Edom gamah kuan ahia honpi ding!
10[Wilt] not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
10Pathian aw, nangmah mahin non deihlouh ka hi kei ua hia? Pathian aw, ka sepaihte kiang uah lah na pawt ngal ta keia.
11Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
11Melma te sual dingin honpanpih in, mihing panpihna bangmah lou maimai ahi ngala.Pathian jiakin hang takin ka hih ding: amah tuh i melmate sikden dingpa ahi ngala.
12Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
12Pathian jiakin hang takin ka hih ding: amah tuh i melmate sikden dingpa ahi ngala.