1I love Jehovah, for he hath heard my voice [and] my supplications;
1
خداوند را دوست دارم،
زیرا او دعا و التماس مرا میشنود.
2For he hath inclined his ear unto me, and I will call upon him during [all] my days.
2
او به دعای من گوش میدهد،
پس تا پایان عمرم به درگاهش دعا خواهم كرد.
3The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow:
3
خطر مرگ از هر سو مرا احاطه کرد
و فکر رفتن به گور مرا به وحشت انداخت
و درد و رنج وجودم را فراگرفت.
4Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
4
آنگاه به حضور خداوند دعا کردم و گفتم:
«خداوندا، از تو تمنّا میکنم که مرا نجات بده!»
5Gracious is Jehovah and righteous; and our God is merciful.
5
خداوند نیکو و مهربان است،
خدای ما بسیار رحیم است.
6Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
6
خداوند از بینوایان حمایت میکند.
وقتی من در خطر بودم او نجاتم داد.
7Return unto thy rest, O my soul; for Jehovah hath dealt bountifully with thee.
7
ای جان من اکنون آرام باش،
زیرا خداوند با من مهربان است.
8For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
8
خداوند مرا از مرگ نجات بخشید
و اشک را از چشمانم پاک کرد
و پاهایم را از لغزش نگاه داشت.
9I will walk before Jehovah in the land of the living.
9
پس تا زندهام
در حضور خداوند راه خواهم رفت.
10I believed, therefore have I spoken. As for me, I was greatly afflicted.
10
حتّی وقتی به خود گفتم که
من بکلّی نابود شدهام و در نهایت ترس گفتم
که بر هیچکس نباید اعتماد کرد،
ایمان خود را حفظ نمودم.
11I said in my haste, All men are liars.
11
در مقابل تمام احسانهای خداوند
چه چیز به او تقدیم کنم؟
12What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
12
پیالهٔ نجات را بر خواهم داشت
و نام خداوند را سپاس خواهم گفت.
13I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
13
آنچه را که برای خداوند نذر کرده بودم،
در حضور همهٔ مردم به او ادا خواهم کرد.
14I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.
14
مرگ مؤمنین
برای خداوند بسیار ناگوار است.
15Precious in the sight of Jehovah is the death of his saints.
15
خداوندا، من بندهٔ تو،
پسر تو و فرزند کنیز تو هستم،
تو مرا از بندهایم رهایی دادی.
16Yea, Jehovah! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid: thou hast loosed my bonds.
16
پس قربانی شکرگزاری به پیشگاهت تقدیم خواهم كرد
و نام تو را ستایش خواهم كرد.
در معبد بزرگ تو در اورشلیم
و در حضور همهٔ قوم تو
نذرهای خود را به تو ادا خواهم کرد.
خداوند را سپاس باد!
17I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
17
در معبد بزرگ تو در اورشلیم
و در حضور همهٔ قوم تو
نذرهای خود را به تو ادا خواهم کرد.
خداوند را سپاس باد!
18I will perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,
19In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!