Darby's Translation

Persian

Psalms

115

1Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
1 خداوندا، به نام تو، تنها به نام تو جلال باد، نه به نام ما، زیرا تو سرشار از محبّت پایدار و وفا هستی.
2Wherefore should the nations say, Where then is their God?
2 چرا ملّتهای جهان از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟»
3But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
3 خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید به عمل می‌آورد.
4Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
4 خدایان آنها از نقره و طلا و ساختهٔ دست بشر هستند.
5They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
5 آنها دهان دارند، امّا حرف نمی‌زنند، چشم دارند، ولی نمی‌بینند.
6They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
6 گوش دارند، امّا نمی‌شنوند. بینی دارند، لیکن نمی‌بویند.
7They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
7 دست دارند، امّا لمس نمی‌کنند. پا دارند، امّا راه نمی‌روند و صدایی از گلویشان بیرون نمی‌آید.
8They that make them are like unto them, -- every one that confideth in them.
8 کسانی‌که آنها را ساخته‌اند و همچنین اشخاصی که به آنها اطمینان دارند، مانند بُتهایی می‌شوند که ساخته‌اند.
9O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
9 ای بنی‌اسرائیل، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
10House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
10 ای کاهنان خدا، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
11Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11 ای خداترسان، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
12Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
12 خداوند به ما توجّه دارد و ما را برکت می‌دهد. او بنی‌اسرائیل و تمام کاهنان خدا را برکت خواهد داد.
13He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
13 او همهٔ خداترسان، کوچک و بزرگ را، یکسان برکت خواهد داد.
14Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
14 خداوند نسل شما و فرزندانتان را برکت دهد!
15Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
15 خداوندی که آسمانها و زمین را آفریده است، شما را برکت دهد!
16The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
16 آسمانها از آن خداوند هستند، امّا زمین را به انسان بخشیده است.
17The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
17 مردگان و کسانی‌که به دیار خاموشی می‌روند خداوند را ستایش نمی‌کنند. امّا ما که زنده هستیم، خداوند را ستایش می‌کنیم از اکنون تا به ابد. خداوند را سپاس باد!
18But *we* will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!
18 امّا ما که زنده هستیم، خداوند را ستایش می‌کنیم از اکنون تا به ابد. خداوند را سپاس باد!