Darby's Translation

Persian

Psalms

95

1Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
1 بیایید خداوند را بسراییم و برای او که پشتیبان و نجات‌دهندهٔ ماست، آواز شادمانی سر دهیم.
2Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
2 با شکرگزاری به پیشگاه او بیاییم و با سراییدن سرودهای شاد، او را پرستش نماییم.
3For Jehovah is a great ùGod, and a great king above all gods.
3 زیرا خداوند، خدای متعال است، پادشاه بزرگ بر تمام خدایان.
4In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
4 او فرمانروای سراسر زمین است، از اعماق اقیانوسها تا فراز بلندترین قلّه‌ها.
5The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
5 زمین و دریاها همه به او تعلّق دارند زیرا که او آنها را ساخته است.
6Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
6 بیایید در پیشگاه او، سرِ تعظیم فرود آوریم و او را بپرستیم، بیایید در حضور او زانو بزنیم، زیرا که او ما را آفریده است.
7For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
7 او خدای ما و ما قوم او هستیم، ما گلّهٔ او و او شبان ماست. به آنچه او امروز می‌گوید، گوش کنید:
8Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
8 «مانند اجدادتان در بیابان مریبا و مسّا، تمرّد نکنید.
9When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
9 آنها در آنجا مرا امتحان کردند، درحالی‌که همهٔ كارهایی را که انجام داده بودم، با چشمان خود دیده بودند.
10Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
10 مدّت چهل سال از آنها بیزار بودم و گفتم: این مردم ذاتاً گمراه هستند و از دستورات من سرپیچی می‌کنند! در خشم سوگند یاد کردم که آنها به آرامی من نخواهند رسید.»
11So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.
11 در خشم سوگند یاد کردم که آنها به آرامی من نخواهند رسید.»