Darby's Translation

Slovakian

Ecclesiastes

11

1Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days.
1Púšťaj svoj chlieb po vode, lebo po mnohých dňoch ho najdeš.
2Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
2Daj čiastku siedmim, ba i ôsmim, lebo nevieš, čo jaké zlo bude na zemi.
3If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.
3Keď sa naplnia oblaky, vylievajú dážď na zem, a keď padne strom na juh alebo keď na sever, na mieste, na ktoré padne strom, tam je.
4He that observeth the wind will not sow; and he that regardeth the clouds will not reap.
4Ten, kto pozoruje na vietor, nebude siať, a kto hľadí na oblaky, nebude žať.
5As thou knowest not what is the way of the spirit, how the bones [grow] in the womb of her that is with child, even so thou knowest not the work of God who maketh all.
5Ako nevieš, čo ktorá je cesta vetra, jako rastú kosti v živote tehotnej, tak ani neznáš diela Boha, ktorý činí všetko.
6In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thy hand; for thou knowest not which shall prosper, whether this or that, or whether they both shall be alike good.
6Za rána sej svoje semeno a večer nedaj odpočinutia svojej ruke, lebo nevieš, ktoré sa lepšie hodí, toto a či tamto, alebo či je oboje jednako dobré.
7Now the light is sweet, and pleasant is it to the eyes to see the sun;
7Sladké je svetlo a dobré očiam vidieť slnko.
8but if a man live many years, [and] rejoice in them all, yet let him remember the days of darkness; for they shall be many: all that cometh is vanity.
8Lebo keby aj mnoho rokov žil človek, nech sa raduje v nich vo všetkých a nech pamätá na dni temnosti, lebo ich bude mnoho. Všetko, čo prišlo, je márnosť.
9Rejoice, young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know that for all these [things] God will bring thee into judgment.
9Raduj sa tedy, mládenče, vo svojej detskej mladi, a nech ťa obveseľuje tvoje srdce vo dňoch tvojej mladosti, a choď po cestách svojho srdca a podľa videnia svojich očí, ale vedz, že ťa Bôh pre to pre všetko privedie na súd.
10Then remove discontent from thy heart, and put away evil from thy flesh; for childhood and youth are vanity.
10Preto odstráň hnev od svojho srdca a odvráť zlé od svojho tela, lebo detstvo a ranná mladosť je márnosť.