1Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
1Oslavujte Hospodina, lebo je dobrý, lebo jeho milosť trvá na veky.
2Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
2Nože nech povie Izrael, že jeho milosť trvá na veky.
3Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
3Nech povedia, dom Áronov, že jeho milosť trvá na veky.
4Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
4Nech povedia tí, ktorí sa boja Hospodina, že jeho milosť trvá na veky.
5I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
5Z úzkosti som volal na Hospodina, a vyslyšal ma; Hospodin ma postavil na priestranstvo.
6Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
6Hospodin je so mnou; nebudem sa báť. Čo mi urobí človek?!
7Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
7Hospodin je so mnou, medzi mojimi pomocníkmi, a ja sa podívam na tých, ktorí ma nenávidia.
8It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
8Lepšie je utiecť sa k Hospodinovi ako dúfať v človeka.
9It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
9Lepšie je utiecť sa k Hospodinovi ako dúfať v kniežatá.
10All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
10Obkľúčily ma všetky národy, ale v mene Hospodinovom ich posekám.
11They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
11Obkľúčili ma zôkol-vôkol, ale v mene Hospodinovom ich posekám.
12They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
12Obkľúčili ma jako včely, ale vyhasnú jako oheň z tŕnia, lebo v mene Hospodinovom ich posekám.
13Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
13Sotiť si ma mocne sotil, aby som padol, ale Hospodin mi pomohol.
14My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
14Mojou silou a piesňou je Hospodin a stal sa mi spasením.
15The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
15Hlas plesania a spasenia je v stánoch spravedlivých. Pravica Hospodinova dokazuje silu.
16The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
16Pravica Hospodinova vyvyšuje; pravica Hospodinova dokazuje silu.
17I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
17Nezomriem, ale budem žiť a budem rozprávať skutky Hospodinove.
18Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
18Potrestať bol ma potrestal Hospodin, ale ma nevydal smrti.
19Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
19Otvorte mi brány spravedlivosti, aby som vošiel nimi a oslavoval Hospodina!
20This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
20To je tá brána Hospodinova, ktorou vchádzajú spravedliví.
21I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
21Oslavovať ťa budem, lebo si ma vyslyšal a bol si mi spasením.
22[The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
22Kameň, ktorý zavrhli stavitelia, stal sa hlavou uhla.
23This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
23Od Hospodina sa to stalo a je to divné v našich očiach.
24This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
24Toto je deň, ktorý učinil Hospodin; plesajme a radujme sa v ňom!
25Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
25Prosím, Hospodine, spas! Prosím, Hospodine, daj zdaru!
26Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
26Požehnaný, ktorý prichádza v mene Hospodinovom. Dobrorečíme vám, ktorí ste z domu Hospodinovho.
27Jehovah is ùGod, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, -- up to the horns of the altar.
27Hospodin je Bôh a svieti nám. Viažte sviatočné obeti povrazmi a doveďte až k rohom oltára.
28Thou art my ùGod, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
28Ty si môj silný Bôh, preto ťa budem oslavovať; môj Bože, budem ťa vyvyšovať.
29Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
29Oslavujte Hospodina, lebo je dobrý, lebo jeho milosť na veky!