Darby's Translation

Slovakian

Psalms

63

1{A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.} O God, thou art my ùGod; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:
1Žalm Dávidov, keď bol na Judskej púšti.
2To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;
2Bože, ty si môj silný Bôh. Hľadám ťa hneď za svitania. Moja duša žízni túžbou po tebe; moje telo práhne po tebe vo vyschlej zemi a zomdlenej bez vody.
3For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.
3Tak budem hľadieť na teba v svätyni, aby som videl tvoju silu a tvoju slávu.
4So will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name.
4Lebo tvoja milosť je lepšia ako život. Moje rty ťa budú velesláviť.
5My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise [thee] with joyful lips.
5Tak ti budem dobrorečiť po celý svoj život; v tvojom mene budem pozdvihovať svoje ruky.
6When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:
6Jako tukom a sadlom bude sa tam sýtiť moja duša, a moje ústa ťa budú chváliť plesajúcimi rty.
7For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.
7Keď sa rozpomínam na teba na svojej loži, za nočných stráží, rozmýšľam o tebe.
8My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
8Lebo si mi bol na pomoci, a preto budem plesať v tôni tvojich krýdel.
9But those that seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth;
9Moja duša ľne k tebe idúc za tebou. Tvoja pravica ma zdržuje.
10They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.
10Ale oni hľadajú moju dušu na záhubu a preto sostúpia do spodku zeme.
11But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped.
11Vydajú ho ostriu meča; budú za podiel líškam.
12Ale kráľ sa bude radovať v Bohu. Chváliť sa ním bude každý, kto prisahá na neho, lebo budú zapchané ústa tým, ktorí hovoria lož.