1In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
1K tebe, Hospodine, sa utiekam. Nech sa nemusím hanbiť na veky!
2Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
2Vytrhni ma vo svojej spravedlivosti a vysloboď ma! Nakloň svoje ucho ku mne a zachráň ma!
3Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
3Buď mi skalou obydlia, kam by som vždycky vošiel. Rozkázal si zachrániť ma, lebo mojou skalou a mojou pevnosťou si ty.
4My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4Môj Bože, vysloboď ma z ruky bezbožníka, z hrsti prevrátenca a zlostníka!
5For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
5Lebo ty si mojím očakávaním, Pane, Hospodine, mojou nádejou od mojej mladosti.
6On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
6Na teba sa spolieham od narodenia; ty si ten, ktorý si ma odlúčil od života mojej matky. V tebe je moja chvála neprestajne.
7I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
7Som ako zázrak mnohým. Ale ty si mojím silným útočišťom.
8My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
8Nech sú moje ústa naplnené tvojou chválou, každý deň tvojou nádherou.
9Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
9Neodvrhni ma v čase staroby; neopusti ma, keď zhynie moja sila.
10For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
10Lebo moji nepriatelia hovorili proti mne zlé, a tí, ktorí strežú moju dušu, sa spolu radili.
11Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
11a hovorili: Bôh ho opustil; hoňte a chyťte ho, lebo niet toho, kto by ho vytrhnul.
12O God, be not far from me; my God, hasten to my help.
12Bože nevzdiaľuj sa odo mňa! Môj Bože, ponáhľaj sa mi na pomoc!
13Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
13Nech sa hanbia a zhynú, ktorí útočia na moju dušu! Nech sa pokryjú hanbou a studom ako rúchom tí, ktorí hľadajú moje zlé.
14But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
14Ale ja budem vždycky čakať a budem pridávať ku všetkej tvojej chvále chválu.
15My mouth shall declare thy righteousness, [and] thy salvation all the day: for I know not the numbers [thereof].
15Moje ústa budú rozprávať tvoju spravedlivosť, každého dňa tvoje spasenie, lebo neznám tomu počtu.
16I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
16Prijdem v hrdinskej sile Pána Hospodina; budem pripomínať tvoju spravedlivosť, len teba samého.
17O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
17Bože, učil si ma od mojej mladosti, a až doteraz zvestujem tvoje divy.
18Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.
18A tak až do staroby a do šedín, ó, Bože, ma neopusti, dokiaľ neoznámim svojmu pokoleniu tvojho ramena a každému, ktoré prijde, tvojej hrdinskej sily.
19And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
19A tvoja spravedlivosť, ó, Bože, sahá až na výsosť. Ktože je rovný tebe, Bože, ktorý činíš také veľké veci?!
20Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
20Ty, ktorý si nám bol dal vidieť mnohé a veľké súženia a zlé veci, zase nás oživíš a zase nás vyvedieš z priepastí zeme.
21Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
21Rozmnožíš moju veľkosť a obrátiac sa potešíš ma.
22I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
22A ja ťa tiež budem chváliť na harfe, tvoju pravdu, môj Bože! Budem ti spievať žalmy pri citare, Svätý Izraelov!
23My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
23Moje rty budú plesať, lebo ti budem spievať žalmy, i moja duša, ktorú si vykúpil.
24My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.
24I môj jazyk bude každý deň rozprávať o tvojej spravedlivosti, lebo sa budú hanbiť, lebo rumenieť budú tí, ktorí hľadajú moje zlé.