Darby's Translation

Slovakian

Psalms

92

1{A Psalm, a Song, for the Sabbath day.} It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
1Žalm. Pieseň na sobotný deň.
2To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
2Dobre je oslavovať Hospodina a spievať tvojmu menu žalmy, ó, Najvyšší!
3Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
3Zvestovať za rána tvoju milosť a tvoju pravdu po nociach
4For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
4pri nástroji o desiatich strunách, pri harfe, pri ľúbezných zvukoch hudby na citaru.
5Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
5Lebo si ma obveselil, Hospodine, svojím dielom; plesať budem pre skutky tvojich rúk.
6A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
6Aké veľké sú tvoje skutky, Hospodine! Preveľmi hlboké sú tvoje myšlienky.
7When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
7Hovädný človek toho nezná, a blázon tomu nerozumie.
8And thou, Jehovah, art on high for evermore.
8Keď aj rastú bezbožníci jako bylina, a kvitnú všetci činitelia neprávosti, je to nato, aby boli vyhladení na večné veky.
9For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
9Ale ty, Hospodine, si najvyšší na veky!
10But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
10Lebo hľa, tvoji nepriatelia, Hospodine, lebo hľa, tvoji nepriatelia zahynú. Rozpŕchnu sa všetci činitelia neprávosti.
11And mine eye shall see [its desire] on mine enemies; mine ears shall hear [it] of the evil-doers that rise up against me.
11A vyzdvihneš môj roh ako roh jednorožca; budem poliaty čerstvým olejom.
12The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
12A moje oko sa podíva na tých, ktorí ma strežú; moje uši počujú o zlostníkoch, ktorí povstávajú proti mne.
13Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
13Spravedlivý bude kvitnúť ako palma, porastie do vysoka jako cedra na Libanone.
14They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
14Tí, ktorí sú zasadení v dome Hospodinovom, budú kvitnúť vo dvoroch nášho Boha.
15To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.
15Ešte aj v šedinách ponesú ovocie a budú svieži a zelení,
16aby zvestovali, že je Hospodin priamy, moja skala, a že niet pri ňom nijakej neprávosti.