1He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1Ten, kto býva v skrýši Najvyššieho, bude nocovať v tôni Všemohúceho.
2I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him.
2Poviem Hospodinovi: Moje útočište a môj hrad, môj Bôh, na ktorého sa nadejem.
3Surely *he* shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.
3Lebo on ťa vytrhne z osídla lovca, zo zhubnej nákazy morovej.
4He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
4Prikryje ťa svojimi brky, a utečieš sa pod jeho krýdla. Jeho pravda je štítom a paväzou.
5Thou shalt not be afraid for the terror by night, for the arrow that flieth by day,
5Nebudeš sa báť nočného strachu ani strely, ktorá letí vodne;
6For the pestilence that walketh in darkness, for the destruction that wasteth at noonday.
6nebudeš sa báť moru, ktorý sa vlečie v mrákote, ani nákazy, ktorá pustoší o poludní.
7A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.
7Padne ich po tvojom boku tisíc a desať tisíc po tvojej pravici, ale k tebe sa to nepriblíži.
8Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.
8Len svojimi očima sa podívaš na to a uvidíš odplatu bezbožných.
9Because *thou* hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,
9Pretože hovoríš: Ty si, Hospodine, moje útočište, a že si Najvyššieho učinil svojím príbytkom,
10There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
10neprihodí sa ti nič zlého, ani sa nijaký úder nepriblíži tvojmu stánu.
11For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:
11Lebo prikázal svojim anjelom o tebe, aby ťa ostríhali na všetkých tvojich cestách.
12They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
12Na rukách ťa ponesú, aby si si neuderil svojej nohy o kameň.
13Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
13Stupíš na leva a na jedovatého hada, pošliapeš ľvíča a draka.
14Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.
14Pretože sa láskou vinie ku mne, vyslobodím ho; vyvýšim ho, lebo zná moje meno, hovorí Bôh.
15He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.
15Bude volať na mňa, a ohlásim sa mu. Ja budem, s ním v jeho súžení, vytrhnem ho a oslávim ho.
16With length of days will I satisfy him, and shew him my salvation.
16Nasýtim ho dlhosťou dní a dám mu vidieť svoje spasenie.