1Hallelujah! I will celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
1 Alleluya! Ay ga saabu Rabbi se d'ay bina kulu adilantey faada ra, da jama marga ra mo.
2Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
2 Rabbi goyey ya ibeeriyaŋ no, Ceeciyaŋ hari mo no boro kulu kaŋ ga maa i kaani se.
3His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
3 A goyo gonda beeray da koytaray darza, A adilitara mo tabbatante no hal abada.
4He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
4 A naŋ i ma fongu nda nga dambara goyey. Rabbi ya gomnikoy no, kaŋ ga to da bakaraw.
5He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
5 A na ŋwaari no borey kaŋ ga humbur'a se, A ga soobay ka fongu nga alkawlo gaa mo hal abada.
6He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
6 A na nga goyo hino cabe nga jama se, Za kaŋ a na dumi cindey tubey no i se.
7The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
7 A kambe goyey ya naanay da cimi ciiti no, A dondonandiyaŋ kulu mo tabbatanteyaŋ no.
8Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.
8 I sinji hal abada abadin, A n'i te cimi nda adilitaray ra.
9He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
9 A kande nga jama se fansa, A na nga alkawlo kayandi hal abada. A maa ga hanan, a ga dambarandi mo.
10The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do [his precepts]: his praise abideth for ever.
10 Rabbi humburkumay ga ti laakal sintinay. Boro kulu kaŋ g'a lordey goy te, A koy gonda fahamay hanno. Rabbi sifayaŋo go no hal abada.