Darby's Translation

Zarma

Psalms

13

1{To the chief Musician. A Psalm of David.} How long, Jehovah, wilt thou forget me for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
1 Doonkoy jine bora se. Dawda wane no.
2How long shall I take counsel in my soul, with sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
2 Hala waatifo, ya Rabbi? Ni ga dinya ay gaa pat no? Waatifo no ni ga fay da ni moyduma tuguyaŋ ay se?
3Consider, answer me, O Jehovah my God! lighten mine eyes, lest I sleep the [sleep of] death;
3 Ay go ga saaware ay bina ra, Ay bina goono ga hasara zaari me-a-me. Waatifo n'a ga ban? Ay ibara du beeray ay boŋ. Waatifo n'a ga ban?
4Lest mine enemy say, I have prevailed against him! [lest] mine adversaries be joyful when I am moved.
4 Ya Rabbi ay Irikoyo, ma laakal ye, ma tu ay se. M'ay moy no kaari, zama ay ma si buuyaŋ jirbi te.
5As for me, I have confided in thy loving-kindness; my heart shall be joyful in thy salvation.
5 Zama ay ibara ma si ne: «Ay te a boŋ zaama!» Ay yanjekaarey mo ma si farhã waati kaŋ ay zinji.
6I will sing unto Jehovah, for he hath dealt bountifully with me.
6 Amma ay de ni baakasinay suujo gaa. Ay bina ga farhã ni faaba sabbay se. Ay ga baytu te Rabbi se zama a boriyandi ay se.