Darby's Translation

Zarma

Psalms

130

1{A Song of degrees.} Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
1 Zijiyaŋ dooni no. Ay go guusuyaŋey ra. Ya Rabbi, ay hẽ ni gaa!
2Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
2 Ya ay Koyo, ma maa ay jinda, Ni hangey ma hangan ay ŋwaarayyaŋey jinda se.
3If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
3 Ya Rabbi, hala day ni ga taaley kabu, Yaadin gaa may no ga kay, ya ay Koyo?
4But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
4 Amma yaafa go no ni do, zama borey ma humburu nin.
5I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
5 Ay go ga Rabbi hangan, ay fundo goono ga hangan. A sanno ra mo no ay ga beeje sinji.
6My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
6 Ay fundo goono ga Koy Beero hangan ka bisa borey kaŋ yaŋ ga susubay hangan. Kal a bisa susubay hangankoy gaa.
7Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;
7 Ya Israyla, ma beeje sinji Rabbi gaa, Zama baakasinay suuji go no Rabbi do. A do gonda fansa yulwante mo.
8And he will redeem Israel from all his iniquities.
8 Nga mo no ga Israyla fansa a taaley kulu gaa.