1{A Song of degrees.} When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
1RAB sürgünleri Siyona geri getirince,Rüya gibi geldi bize. Siyonu eski gönencine kavuşturunca››.
2Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
2Ağzımız gülüşlerle,Dilimiz sevinç çığlıklarıyla doldu.‹‹RAB onlar için büyük işler yaptı››Diye konuşuldu uluslar arasında.
3Jehovah hath done great things for us; [and] we are joyful.
3RAB bizim için büyük işler yaptı,Sevinç doldu içimiz.
4Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
4Ya RAB, eski gönencimize kavuştur bizi,Negevde suya kavuşan vadiler gibi.
5They that sow in tears shall reap with rejoicing:
5Gözyaşları içinde ekenler,Sevinç çığlıklarıyla biçecek;
6He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.
6Ağlayarak tohum çuvalını taşıyıp dolaşan,Sevinç çığlıkları atarak demetlerle dönecek.