Darby's Translation

Turkish

Psalms

64

1{To the chief Musician. A Psalm of David.} Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
1Ey Tanrı, kulak ver sesime yakındığım zaman,Hayatımı düşman korkusundan koru.
2Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
2Kötülerin gizli tasarılarından,O suçlu güruhun şamatasından esirge beni.
3Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;
3Onlar dillerini kılıç gibi bilemiş,Acı sözlerini ok gibi hedefe yöneltmişler,
4That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
4Pusularından masum insanın üzerine atmak için.Ansızın vururlar, hiç çekinmeden.
5They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
5Birbirlerini kötülük yapmaya iter,Gizli tuzaklar tasarlarken,‹‹Kim görecek?›› derler.
6They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
6Haksızlık yapmayı düşünür,‹‹Kusursuz bir plan yaptık!›› derler.İnsanın içi ve yüreği derin bir sırdır, bilinmez.
7But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
7Ama Tanrı onlara ok atacak,Ansızın yaralanacaklar.
8By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
8Dilleri yüzünden yıkıma uğrayacaklar,Hallerini gören herkes alayla baş sallayacak.
9And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
9Bütün insanlar korkuya kapılacak,Tanrının işini duyuracak,Onun yaptıkları üzerinde düşünecekler.
10The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.
10Doğru insan RAB'de sevinç bulacak,O'na sığınacak,Bütün temiz yürekliler O'nu övecek.