Darby's Translation

Turkish

Psalms

67

1{To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm: a Song.} God be gracious unto us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us; Selah,
1Tanrı bize lütfetsin, bolluk versin,Yüzünün ışığı üzerimize parlasın. |iSela
2That thy way may be known upon earth, thy salvation among all nations.
2Öyle ki, yeryüzünde yolun,Bütün uluslar arasında kurtarıcı gücün bilinsin.
3Let the peoples praise thee, O God, let all the peoples praise thee.
3Halklar sana şükretsin, ey Tanrı,Bütün halklar sana şükretsin!
4Let the nations rejoice and sing for joy: for thou wilt judge the peoples equitably; and the nations upon earth, thou wilt guide them. Selah.
4Uluslar sevinsin, sevinçten çığlık atsın,Çünkü sen halkları adaletle yargılarsın,Yeryüzündeki uluslara yol gösterirsin. |iSela
5Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
5Halklar sana şükretsin, ey Tanrı,Bütün halklar sana şükretsin!
6The earth will yield her increase; God, our God, will bless us:
6Toprak ürününü verdi,Tanrı, Tanrımız, bizi bolluğa kavuştursun.
7God will bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
7Tanrı bize bolluk versin,Dünyanın dört bucağındakiler O'ndan korksun!