1Broeders, indien ook een mens vervallen ware door enige misdaad, gij, die geestelijk zijt, brengt den zodanige te recht met den geest der zachtmoedigheid; ziende op uzelven, opdat ook gij niet verzocht wordt.
1信徒的责任
2Draagt elkanders lasten, en vervult alzo de wet van Christus.
2你们各人的重担要互相担当,这样就成全了基督的律法。
3Want zo iemand meent iets te zijn, daar hij niets is, die bedriegt zichzelven in zijn gemoed.
3如果有人本来没有什么了不起,却自以为是了不起的,就是欺骗自己。
4Maar een iegelijk beproeve zijn eigen werk; en alsdan zal hij aan zichzelven alleen roem hebben, en niet aan een anderen.
4各人应该省察自己所作的,这样,他引以为荣的,就只在自己而不在别人了;
5Want een iegelijk zal zijn eigen pak dragen.
5因为各人的担子,是要自己担当的。
6En die onderwezen wordt in het Woord, dele mede van alle goederen dengene, die hem onderwijst.
6在圣道上受教的,应该和施教的人分享自己的一切美物。
7Dwaalt niet; God laat Zich niet bespotten; want zo wat de mens zaait, dat zal hij ook maaien.
7不要自欺, 神是不可轻慢的。人种的是什么,收的也是什么:
8Want die in zijn eigen vlees zaait, zal uit het vlees verderfenis maaien; maar die in den Geest zaait, zal uit den Geest het eeuwige leven maaien.
8顺着自己的肉体撒种的,必定从肉体收取败坏;顺着圣灵撒种的,必定从圣灵收取永生。
9Doch laat ons, goed doende, niet vertragen; want te zijner tijd zullen wij maaien, zo wij niet verslappen.
9我们行善,不要觉得厌烦;如果不松懈,到了适当的时候,就有收成。
10Zo dan, terwijl wij tijd hebben, laat ons goed doen aan allen, maar meest aan de huisgenoten des geloofs.
10所以,我们一有机会,就应该对众人行善,对信徒更要这样。
11Ziet, hoe groten brief ik u geschreven heb met mijn hand.
11劝勉和祝福请看,我亲手写给你们的字是多么的大。
12Al degenen, die een schoon gelaat willen tonen naar het vlees, die noodzaken u besneden te worden, alleenlijk opdat zij vanwege het kruis van Christus niet zouden vervolgd worden.
12那些在外表上要体面的人,他们勉强你们受割礼,不过是怕为了基督的十字架受迫害。
13Want ook zijzelven, die besneden worden, houden de wet niet; maar zij willen, dat gij besneden wordt, opdat zij in uw vlees roemen zouden.
13那些受割礼的人,自己也不遵守律法,反而要你们受割礼,为的是要借着你们的肉身夸口。
14Maar het zij verre van mij, dat ik zou roemen, anders dan in het kruis van onzen Heere Jezus Christus; door Welken de wereld mij gekruisigd is, en ik der wereld.
14至于我,我绝不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。借着这十字架,在我来说,世界已经钉在十字架上了;就世界来说,我也已经钉在十字架上了。
15Want in Christus Jezus heeft noch besnijdenis enige kracht, noch voorhuid, maar een nieuw schepsel.
15受割礼或不受割礼,都算不得什么,要紧的是作新造的人。
16En zovelen als er naar dezen regel zullen wandelen, over dezelve zal zijn vrede en barmhartigheid, en over het Israel Gods.
16所有照这准则而行的人,愿平安怜悯临到他们,就是临到 神的以色列。
17Voorts, niemand doe mij moeite aan; want ik draag de littekenen van den Heere Jezus in mijn lichaam.
17从今以后,谁也不要搅扰我,因为我身上带着耶稣的烙痕。
18De genade van onzen Heere Jezus Christus zij met uw geest, broeders! Amen.
18弟兄们,愿我们主耶稣基督的恩惠与你们同在(“与你们同在”原文作“与你们的心灵同在”)。阿们。