1Hallelujah! O mijn ziel! prijs den HEERE.
1称颂 神的信实公义你们要赞美耶和华。我的心哪!要赞美耶和华。
2Ik zal den HEERE prijzen in mijn leven; ik zal mijn God psalmzingen, terwijl ik nog ben.
2我还活着的时候,我要赞美耶和华;我还在世上的时候,我要歌颂我的 神。
3Vertrouwt niet op prinsen, op des mensen kind, bij hetwelk geen heil is.
3你们不要倚靠权贵,不要倚靠世人,他们一点都不能救助你们。
4Zijn geest gaat uit, hij keert wederom tot zijn aarde; te dienzelfden dage vergaan zijn aanslagen.
4他们的气一断,就归回尘土;他们所计划的,当天就幻灭了。
5Welgelukzalig is hij, die den God Jakobs tot zijn Hulp heeft, wiens verwachting op den HEERE, zijn God is;
5以雅各的 神为自己的帮助,仰望耶和华他的 神的,这人就是有福的。
6Die den hemel en de aarde gemaakt heeft, de zee en al wat in dezelve is; Die trouwe houdt in der eeuwigheid.
6耶和华造天、地、海,和其中的万物;他持守信实,直到永远。
7Die den verdrukte recht doet, Die den hongerige brood geeft; de HEERE maakt de gevangenen los.
7他为受欺压的人伸冤,赐食物给饥饿的人,耶和华使被囚的得自由。
8De HEERE opent de ogen der blinden; de HEERE richt de gebogenen op; de HEERE heeft de rechtvaardigen lief.
8耶和华开了瞎子的眼睛,耶和华扶起被压迫的人,耶和华喜爱义人。
9De HEERE bewaart de vreemdelingen; Hij houdt den wees en de weduwe staande; maar der goddelozen weg keert Hij om.
9耶和华保护寄居的,扶持孤儿寡妇,却使恶人的行动挫败。
10De HEERE zal in eeuwigheid regeren; uw God, o Sion! is van geslacht tot geslacht. Hallelujah!
10愿耶和华作王,直到永远!锡安哪!愿你的 神作王,直到万代。你们要赞美耶和华。