1Aangaande nu de kinderen van Aaron, dit waren hun verdelingen. De zonen van Aaron waren Nadab, en Abihu, Eleazar en Ithamar.
1 Dyma ddosbarthiadau meibion Aaron. Meibion Aaron: Nadab, Abihu, Eleasar ac Ithamar.
2Maar Nadab stierf, en Abihu, voor het aangezicht huns vaders, en zij hadden geen kinderen. En Eleazar en Ithamar bedienden het priesterambt.
2 Bu farw Nadab ac Abihu yn ddi-blant, a'u tad eto'n fyw; felly daeth Eleasar ac Ithamar yn offeiriaid.
3David nu verdeelde hen, en Zadok uit de kinderen van Eleazar, en Abimelech uit de kinderen van Ithamar, naar hun ambt in hun dienst.
3 Gyda chymorth Sadoc o feibion Eleasar ac Ahimelech o feibion Ithamar, gosododd Dafydd hwy yn eu swyddi ar gyfer eu gwasanaeth.
4En van de kinderen van Eleazar werden meer gevonden tot hoofden der mannen, dan van de kinderen van Ithamar, als zij hen afdeelden; van de kinderen van Eleazar waren zestien hoofden der vaderlijke huizen, maar van de kinderen van Ithamar, naar hun vaderlijke huizen, acht.
4 Gan fod mwy o ddynion blaenllaw ymysg meibion Eleasar na meibion Ithamar, rhannwyd hwy fel hyn: o feibion Eleasar, un ar bymtheg o bennau-teuluoedd, ac o feibion Ithamar, wyth.
5En zij deelden hen door loten af, dezen met genen; want de oversten des heiligdoms en de oversten Gods waren uit de kinderen van Eleazar en van de kinderen van Ithamar.
5 Dosbarthwyd y naill a'r llall trwy goelbren, gan fod swyddogion y cysegr a swyddogion Duw o blith meibion Eleasar a meibion Ithamar.
6En Semaja, de zoon van Nethaneel, de schrijver, uit de Levieten, schreef hen op, voor het aangezicht des konings, en van de vorsten, en van den priester Zadok, en van Achimelech, den zoon van Abjathar, en van de hoofden der vaderen onder de priesters en onder de Levieten; een vaderlijk huis werd genomen voor Eleazer, en desgelijks werd genomen voor Ithamar.
6 Cof-restrwyd eu henwau gan Semaia fab Nathaneel, ysgrifennydd o lwyth Lefi, yng ngu373?ydd y brenin, y swyddogion, Sadoc yr offeiriad, Ahimelech fab Abiathar, a phennau-teuluoedd yr offeiriaid a'r Lefiaid, a dewiswyd un teulu o feibion Eleasar ac un o feibion Ithamar.
7Het eerste lot nu ging uit voor Jojarib, het tweede voor Jedaja,
7 Syrthiodd y coelbren cyntaf ar Jehoiarib, yr ail ar Jedaia,
8Het derde voor Harim, het vierde voor Seorim,
8 y trydydd ar Harim, y pedwerydd ar Seorim,
9Het vijfde voor Malchia, het zesde voor Mijamin,
9 y pumed ar Malcheia, y chweched ar Mijamin,
10Het zevende voor Hakkoz, het achtste voor Abia,
10 y seithfed ar Haccos, yr wythfed ar Abeia,
11Het negende voor Jesua, het tiende voor Sechanja,
11 y nawfed ar Jesua, y degfed ar Sechaneia,
12Het elfde voor Eljasib, het twaalfde voor Jakim,
12 yr unfed ar ddeg ar Eliasib, y deuddegfed ar Jacim,
13Het dertiende voor Huppa, het veertiende voor Jesebeab,
13 y trydydd ar ddeg ar Huppa, y pedwerydd ar ddeg ar Jesebeab,
14Het vijftiende voor Bilga, het zestiende voor Immer,
14 y pymthegfed ar Bilga, yr unfed ar bymtheg ar Immer,
15Het zeventiende voor Hezir, het achttiende voor Happizzes,
15 yr ail ar bymtheg ar Hesir, y deunawfed ar Affses,
16Het negentiende voor Petahja, het twintigste voor Jehezkel,
16 y pedwerydd ar bymtheg ar Pethaheia, yr ugeinfed ar Jehesecel,
17Het een en twintigste voor Jachin, het twee en twintigste voor Gamul,
17 yr unfed ar hugain ar Jachin, yr ail ar hugain ar Gamul,
18Het drie en twintigste voor Delaja, het vier en twintigste voor Maazja.
18 y trydydd ar hugain ar Delaia, y pedwerydd ar hugain ar Maaseia.
19Het ambt van dezen in hun dienst was te gaan in het huis des HEEREN, naar hun ordening door de hand van Aaron, huns vaders; gelijk als hem de HEERE, de God Israels, geboden had.
19 Swyddogaeth y rhain yn y gwasanaeth oedd dod i mewn i du375? Dduw yn �l y drefn a osodwyd gan Aaron eu tad, fel y gorchmynnwyd iddo gan ARGLWYDD Dduw Israel.
20Van de overige kinderen van Levi nu, was van de kinderen van Amram Subael, van de kinderen van Subael was Jechdeja.
20 Dyma weddill meibion Lefi. O feibion Amram: Subael; o feibion Subael: Jehdeia;
21Aangaande Rehabja: van de kinderen van Rehabja was Jissia het hoofd.
21 o Rehabia a'i feibion: Issia yn gyntaf;
22Van de Jizharieten was Selomoth; van de kinderen van Selomoth was Jahath.
22 o'r Ishariaid: Selomoth; o feibion Selomoth: Jahath.
23En van de kinderen van Hebron was Jeria de eerste, Amarja de tweede, Jahaziel de derde, Jekameam de vierde.
23 Meibion Hebron: Jereia yn gyntaf, Amareia yn ail, Jahasiel yn drydydd a Jecameam yn bedwerydd.
24Van de kinderen van Uzziel was Micha; van de kinderen van Micha was Samir;
24 O feibion Ussiel: Micha; o feibion Micha: Samir.
25De broeder van Micha was Jissia; van de kinderen van Jissia was Zecharja.
25 Brawd Micha oedd Issia. O feibion Issia: Sechareia.
26De kinderen van Merari waren Maheli en Musi. De kinderen van Jaazia waren Beno.
26 Meibion Merari: Mahli a Musi. Meibion Jaasei: Beno.
27De kinderen van Merari van Jaazia waren Beno, en Soham, en Zakkur, en Hibri.
27 Meibion Merari trwy Jaaseia: Beno, Soham, Saccur ac Ibri.
28Van Maheli was Eleazar; en die had geen kinderen.
28 O Mahli: Eleasar, a oedd yn ddi-blant.
29Aangaande Kis: de kinderen van Kis waren Jerahmeel.
29 O Cis, meibion Cis: Jerahmeel.
30En de kinderen van Musi waren Maheli, en Eder, en Jerimoth. Dezen zijn de kinderen der Levieten, naar hun vaderlijke huizen.
30 Meibion Musi: Mahli, Eder a Jerimoth. Y rhain oedd y Lefiaid yn �l eu teuluoedd.
31En zij wierpen ook loten, nevens hun broederen, de zonen van Aaron, voor het aangezicht van den koning David, en Zadok, en Achimelech, en van de hoofden der vaderen onder de priesteren en onder de Levieten; het hoofd der vaderen tegen zijn kleinsten broeder.
31 Ac yn union fel y gwnaeth eu brodyr, meibion Aaron, fe fwriodd yr hen a'r ifanc goelbrennau yng ngu373?ydd y Brenin Dafydd, Sadoc, Ahimelech a phennau-teuluoedd yr offeiriaid a'r Lefiaid.