1Maar Job antwoordde en zeide:
1 Atebodd Job:
2Och, of mijn verdriet recht gewogen wierd, en men mijn ellende samen in een weegschaal ophief!
2 "O na ellid pwyso fy nhrallod, a gosod fy aflwydd i gyd mewn clorian!
3Want het zou nu zwaarder zijn dan het zand der zeeen; daarom worden mijn woorden opgezwolgen.
3 Yna byddai'n drymach na thywod y m�r; am hyn y bu fy ngeiriau yn fyrbwyll.
4Want de pijlen des Almachtigen zijn in mij, welker vurig venijn mijn geest uitdrinkt; de verschrikkingen Gods rusten zich tegen mij.
4 Y mae saethau'r Hollalluog ynof; yfodd fy ysbryd eu gwenwyn; dychryn Duw sy'n gwarchae amdanaf.
5Rochelt ook de woudezel bij het jonge gras? Loeit de os bij zijn voeder?
5 A yw'r asyn gwyllt yn nadu uwchben glaswellt? A yw'r ych yn brefu uwchben ei borthiant?
6Wordt ook het onsmakelijke gegeten zonder zout? Is er smaak in het witte des dooiers?
6 A fwyteir yr hyn sydd ddi-flas heb halen? A oes blas ar sudd y malws?
7Mijn ziel weigert uw woorden aan te roeren; die zijn als mijn laffe spijze.
7 Y mae fy stumog yn eu gwrthod; y maent fel pydredd fy nghnawd.
8Och, of mijn begeerte kwame, en dat God mijn verwachting gave;
8 "O na dd�i fy nymuniad i ben, ac na chyflawnai Duw fy ngobaith!
9En dat het Gode beliefde, dat Hij mij verbrijzelde, Zijn hand losliet, en een einde met mij maakte!
9 O na ryngai fodd i Dduw fy nharo, ac estyn ei law i'm torri i lawr!
10Dat zou nog mijn troost zijn, en zou mij verkwikken in den weedom, zo Hij niet spaarde; want ik heb de redenen des Heiligen niet verborgen gehouden.
10 Byddai o hyd yn gysur imi, a llawenhawn yn yr ing diarbed (nid wyf yn gwadu geiriau'r Sanct).
11Wat is mijn kracht, dat ik hopen zou? Of welk is mijn einde, dat ik mijn leven verlengen zou?
11 Pa nerth sydd gennyf i obeithio, a beth fydd fy niwedd, fel y byddwn yn amyneddgar?
12Is mijn kracht stenen kracht? Is mijn vlees staal?
12 Ai nerth cerrig yw fy nerth? Ai pres yw fy nghnawd?
13Is dan mijn hulp niet in mij, en is de wijsheid uit mij verdreven?
13 Wele, nid oes imi gymorth ynof, a gyrrwyd llwyddiant oddi wrthyf.
14Aan hem, die versmolten is, zou van zijn vriend weldadigheid geschieden; of hij zou de vreze des Almachtigen verlaten.
14 Daw teyrngarwch ei gyfaill i'r claf, er iddo gefnu ar ofn yr Hollalluog.
15Mijn broeders hebben trouwelooslijk gehandeld als een beek; als de storting der beken gaan zij door;
15 Twyllodd fy mrodyr fi fel ffrwd ysbeidiol; fel nentydd sy'n gorlifo,
16Die verdonkerd zijn van het ijs, en in dewelke de sneeuw zich verbergt.
16 yn dywyll gan rew, ac eira yn cuddio ynddynt.
17Ten tijde, als zij van hitte vervlieten, worden zij uitgedelgd; als zij warm worden, verdwijnen zij uit haar plaats.
17 Ond pan ddaw poethder fe beidiant, ac yn y gwres diflannant o'u lle.
18De gangen haars wegs wenden zich ter zijde af; zij lopen op in het woeste, en vergaan.
18 Troella'r carafanau yn eu ffyrdd, crwydrant i'r diffeithle, a chollir hwy.
19De reizigers van Thema zien ze, de wandelaars van Scheba wachten op haar.
19 Y mae carafanau Tema yn edrych amdanynt, a marsiand�wyr Sheba yn disgwyl wrthynt.
20Zij worden beschaamd, omdat elkeen vertrouwde; als zij daartoe komen, zo worden zij schaamrood.
20 Cywilyddir hwy yn eu hyder; d�nt atynt, ac fe'u siomir.
21Voorwaar, alzo zijt gijlieden mij nu niets geworden; gij hebt gezien de ontzetting, en gij hebt gevreesd.
21 Felly yr ydych chwithau i mi; gwelwch drychineb, a dychrynwch.
22Heb ik gezegd: Brengt mij, en geeft geschenken voor mij van uw vermogen?
22 A ddywedais o gwbl, 'Rhowch imi, ac estynnwch rodd drosof o'ch cyfoeth;
23Of bevrijdt mij van de hand des verdrukkers, en verlost mij van de hand der tirannen?
23 achubwch fi o afael y gelyn, a rhyddhewch fi o afael gormeswyr'?
24Leert mij, en ik zal zwijgen, en geeft mij te verstaan, waarin ik gedwaald heb.
24 "Hyfforddwch fi, a thawaf; a dangoswch imi sut y cyfeiliornais.
25O, hoe krachtig zijn de rechte redenen! Maar wat bestraft het bestraffen, dat van ulieden is?
25 Mor ddiflas yw geiriau uniawn! Pa gerydd sydd yng ngherydd un ohonoch chwi?
26Zult gij, om te bestraffen, woorden bedenken, en zullen de redenen des mismoedigen voor wind zijn?
26 A ydych yn credu y gallwch geryddu geiriau, gan fod ymadroddion y diobaith yn wynt?
27Ook werpt gij u op een wees; en gij graaft tegen uw vriend.
27 A fwriech goelbren am yr amddifad, a tharo bargen am un o'ch cyfeillion?
28Maar nu, belieft het u, wendt u tot mij, en het zal voor ulieder aangezicht zijn, of ik liege.
28 Ond yn awr, bodlonwch i droi ataf; ai celwydd a ddywedaf yn eich gu373?ydd?
29Keert toch weder, laat er geen onrecht wezen, ja, keert weder; nog zal mijn gerechtigheid daarin zijn.
29 Trowch; na foed anghyfiawnder. Trowch eto; ar hyn y saif fy nghyfiawnhad.
30Zou onrecht op mijn tong wezen? Zou mijn gehemelte niet de ellenden te verstaan geven?
30 A oes anghyfiawnder ar fy nhafod? Onid yw taflod fy ngenau yn adnabod cam flas?