Dutch Staten Vertaling

Danish

Psalms

118

1Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
1Halleluja! Tak Herren, thi han er god, thi hans miskundhed varer evindelig.
2Dat Israel nu zegge, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
2Israel sige: "Thi hans miskundhed varer evindelig!"
3Het huis van Aaron zegge nu, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
3Arons Hus sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
4Dat degenen, die den HEERE vrezen, nu zeggen, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
4De, som frygter HERREN, sige: "Thi hans Miskundhed varer evindelig!"
5Uit de benauwdheid heb ik den HEERE aangeroepen; de HEERE heeft mij verhoord, stellende mij in de ruimte.
5Jeg påkaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i åbent Land.
6De HEERE is bij mij, ik zal niet vrezen; wat zal mij een mens doen?
6HERREN, er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
7De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik mijn lust zien aan degenen, die mij haten.
7HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd på dem, der hader mig.
8Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op den mens te vertrouwen.
8At ty til HERREN er godt fremfor at stole på Mennesker;
9Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op prinsen te vertrouwen.
9at ty til HERREN er godt fremfor at stole på Fyrster.
10Alle heidenen hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
10Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
11Zij hadden mij omringd, ja, zij hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
11de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENs Navn;
12Zij hadden mij omringd als bijen; zij zijn uitgeblust als een doornenvuur; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
12de flokkedes om mig som Bier, blussed op, som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENs Navn.
13Gij hadt mij zeer hard gestoten, tot vallens toe, maar de HEERE heeft mij geholpen.
13Hårdt blev jeg ramt, så jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
14De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest.
14Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
15In de tenten der rechtvaardigen is een stem des gejuichs en des heils; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
15Jubel og Sejrsråb lyder i de retfærdiges Telte: "HERRENs højre øver Vælde,
16De rechterhand des HEEREN is verhoogd; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
16HERRENs højre er løftet, HERRENs højre øver Vælde!"
17Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen.
17Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENs Gerninger.
18De HEERE heeft mij wel hard gekastijd; maar Hij heeft mij ter dood niet overgegeven.
18HERREN tugted mig hårdt, men gav mig ej hen i Døden.
19Doet mij de poorten der gerechtigheid open, ik zal daardoor ingaan, ik zal den HEERE loven.
19Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem går jeg ind og lovsynger HERREN!
20Dit is de poort des HEEREN, door dewelke de rechtvaardigen zullen ingaan.
20Her er HERRENs Port, ad den går retfærdige ind.
21Ik zal U loven, omdat Gij mij verhoord hebt, en mij tot heil geweest zijt.
21Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
22De steen, dien de bouwlieden verworpen hadden, is tot een hoofd des hoeks geworden.
22Den Sten; Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
23Dit is van den HEERE geschied, en het is wonderlijk in onze ogen.
23Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
24Dit is de dag, dien de HEERE gemaakt heeft; laat ons op denzelven ons verheugen, en verblijd zijn.
24Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os på den!
25Och HEERE! geef nu heil; och HEERE! geef nu voorspoed.
25Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE; lad det dog lykkes!
26Gezegend zij hij, die daar komt in den Naam des HEEREN! Wij zegenen ulieden uit het huis des HEEREN.
26Velsignet den, der kommer, i HERRENs Navn; vi velsigner eder fra HERRENs Hus!
27De HEERE is God, Die ons licht gegeven heeft. Bindt het feest offer met touwen tot aan de hoornen van het altaar.
27HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er nået!
28Gij zijt mijn God, daarom zal ik U loven; o mijn God! ik zal U verhogen.
28Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
29Loof den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
29Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!