Dutch Staten Vertaling

Danish

Psalms

86

1Een gebed van David. HEERE! neig Uw oor, verhoor mij; want ik ben ellendig en nooddruftig.
1(En Bøn af David.) Bøj dit Øre, HERRE, og svar mig, thi jeg er arm og fattig!
2Bewaar mijn ziel, want ik ben Uw gunstgenoot, o Gij, mijn God! verlos Uw knecht die op U betrouwt.
2Vogt min Sjæl, thi jeg ærer dig; frels din Tjener, som stoler på dig!
3Zijt mij genadig, HEERE! want ik roep tot U den gansen dag.
3Vær mig nådig, Herre, du er min Gud; thi jeg råber til dig Dagen igennem.
4Verheug de ziel Uws knechts; want tot U, HEERE! verhef ik mijn ziel.
4Glæd din Tjeners Sjæl, thi til dig, o Herre, løfter jeg min Sjæl;
5Want Gij, HEERE! zijt goed, en gaarne vergevende, en van grote goedertierenheid allen, die U aanroepen.
5thi du, o Herre, er god og rund til at forlade, rig på Nåde mod alle, der påkalder dig.
6HEERE! neem mijn gebed ter ore, en merk op de stem mijner smekingen.
6Lyt til min Bøn, o HERRE, lån Øre til min tryglende Røst!
7In den dag mijner benauwdheid roep ik U aan, want Gij verhoort mij.
7På Nødens Dag påkalder jeg dig, thi du svarer mig.
8Onder de goden is niemand U gelijk, Heere! en er zijn geen gelijk Uw werken.
8Der er ingen som du blandt Guderne, Herre, og uden Lige er dine Gerninger.
9Al de heidenen, Heere! die Gij gemaakt hebt, zullen komen, en zullen zich voor Uw aanschijn nederbuigen, en Uw Naam eren.
9Alle Folk, som du har skabt, skal komme, Herre, og tilbede dig, og de skal ære dit Navn.
10Want Gij zijt groot, en doet wonderwerken; Gij alleen zijt God.
10Thi du er stor og gør vidunderlige Ting, du alene er Gud.
11Leer mij, HEERE! Uw weg; ik zal in Uw waarheid wandelen; verenig mijn hart tot de vreze Uws Naams.
11Lær mig, HERRE, din Vej, at jeg kan vandre i din Sandhed; vend mit Hjerte til dette ene: at frygte dit Navn.
12Heere, mijn God! ik zal U met mijn ganse hart loven, en ik zal Uw Naam eren in eeuwigheid;
12Jeg vil takke dig, Herre min Gud, af hele mit Hjerte, evindelig ære dit Navn;
13Want Uw goedertierenheid is groot over mij; en Gij hebt mijn ziel uit het onderste des grafs uitgerukt.
13thi stor er din Miskundhed mod mig, min Sjæl har du frelst fra Dødsrigets Dyb.
14O God! de hovaardigen staan tegen mij op, en de vergaderingen der tirannen zoeken mijn ziel; en zij stellen U niet voor hun ogen.
14Frække har rejst sig imod mig, Gud; Voldsmænd, i Flok vil tage mit Liv, og dig har de ikke for Øje.
15Maar Gij, Heere! zijt een barmhartig en genadig God, lankmoedig, en groot van goedertierenheid en waarheid.
15Men, Herre, du er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rig på Nåde og Sandhed.
16Wend U tot mij, en zijt mij genadig, geef Uw knecht Uw sterkte, en verlos den zoon Uwer dienstmaagd.
16Vend dig til mig og vær mig nådig, giv din Tjener din Styrke, frels din Tjenerindes Søn!
17Doe aan mij een teken ten goede, opdat het mijn haters zien, en beschaamd worden, als Gij, HEERE! mij geholpen, en mij getroost zult hebben.
17Und mig et Tegn på din Godhed; at mine Fjender med Skamme må se, at du, o HERRE, hjælper og trøster mig!