1Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
1Haleluja! Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona; CXar eterna estas Lia boneco.
2Dat Israel nu zegge, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
2Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco.
3Het huis van Aaron zegge nu, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
3La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
4Dat degenen, die den HEERE vrezen, nu zeggen, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
4La timantoj de la Eternulo diru, Ke eterna estas Lia boneco.
5Uit de benauwdheid heb ik den HEERE aangeroepen; de HEERE heeft mij verhoord, stellende mij in de ruimte.
5El premateco mi vokis al la Eternulo, Kaj per liberigo respondis al mi la Eternulo.
6De HEERE is bij mij, ik zal niet vrezen; wat zal mij een mens doen?
6La Eternulo estas kun mi, mi ne timas; Kion faros al mi homo?
7De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik mijn lust zien aan degenen, die mij haten.
7La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
8Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op den mens te vertrouwen.
8Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi homon.
9Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op prinsen te vertrouwen.
9Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi eminentulojn.
10Alle heidenen hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
10CXiuj popoloj min cxirkauxis, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
11Zij hadden mij omringd, ja, zij hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
11Ili cxirkauxis min de cxiuj flankoj, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
12Zij hadden mij omringd als bijen; zij zijn uitgeblust als een doornenvuur; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
12Ili cxirkauxis min kiel abeloj, Sed ili estingigxas, kiel fajro en dornoj; Per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
13Gij hadt mij zeer hard gestoten, tot vallens toe, maar de HEERE heeft mij geholpen.
13Oni min pusxis, ke mi falu; Sed la Eternulo min helpis.
14De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest.
14La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li farigxis mia savo.
15In de tenten der rechtvaardigen is een stem des gejuichs en des heils; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
15La vocxo de triumfo kaj de savigxo sonas en la tendoj de la virtuloj: La dekstra mano de la Eternulo faras heroajxojn;
16De rechterhand des HEEREN is verhoogd; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
16La dekstra mano de la Eternulo estas alte, La dekstra mano de la Eternulo faras heroajxojn.
17Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen.
17Mi ne mortos, sed mi vivos, Kaj mi rakontos la farojn de la Eternulo.
18De HEERE heeft mij wel hard gekastijd; maar Hij heeft mij ter dood niet overgegeven.
18Per forta puno punadis min la Eternulo, Sed al la morto Li min ne donis.
19Doet mij de poorten der gerechtigheid open, ik zal daardoor ingaan, ik zal den HEERE loven.
19Malfermu al mi la pordegojn de la vero; Mi iros tra ili, mi gloros la Eternulon.
20Dit is de poort des HEEREN, door dewelke de rechtvaardigen zullen ingaan.
20Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra gxi.
21Ik zal U loven, omdat Gij mij verhoord hebt, en mij tot heil geweest zijt.
21Mi dankas Vin, CXar Vi auxskultis min kaj farigxis mia savo.
22De steen, dien de bouwlieden verworpen hadden, is tot een hoofd des hoeks geworden.
22SXtono, kiun malsxatis la konstruantoj, Farigxis sxtono bazangula.
23Dit is van den HEERE geschied, en het is wonderlijk in onze ogen.
23De la Eternulo cxi tio farigxis, GXi estas miraklo en niaj okuloj.
24Dit is de dag, dien de HEERE gemaakt heeft; laat ons op denzelven ons verheugen, en verblijd zijn.
24CXi tiun tagon faris la Eternulo; Ni gxoju kaj gajigxu en gxi.
25Och HEERE! geef nu heil; och HEERE! geef nu voorspoed.
25Ho Eternulo, helpu! Ho Eternulo, sukcesigu!
26Gezegend zij hij, die daar komt in den Naam des HEEREN! Wij zegenen ulieden uit het huis des HEEREN.
26Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo! Ni benas vin el la domo de la Eternulo.
27De HEERE is God, Die ons licht gegeven heeft. Bindt het feest offer met touwen tot aan de hoornen van het altaar.
27La Eternulo estas Dio, kaj Li lumas al ni. Arangxu la festan procesion kun brancxoj gxis la kornoj de la altaro.
28Gij zijt mijn God, daarom zal ik U loven; o mijn God! ik zal U verhogen.
28Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.
29Loof den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
29Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona; CXar eterna estas Lia boneco.