Dutch Staten Vertaling

Paite

Psalms

47

1Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
1Mi khempeuhte aw, na khut uh beng unla; nuamna awin Pathian kaing ah kikou un.
2Al gij volken, klapt in de hand; juicht Gode met een stem van vreugdegezang.
2Toupa Tungnungpen a kihtakhuai ngala; leitung tengteng ah kumpipa thupitak ahi.
3Want de HEERE, de Allerhoogste, is vreselijk, een groot Koning over de ganse aarde.
3Aman mi chih i nuai uah a zo dinga, namchih i khe nuai ah a zou ding hi.
4Hij brengt de volken onder ons, en de natien onder onze voeten.
4Aman i gouluah ding a hon tel sak ding hi, a it Jakob suanpen gam mah. Selah.
5Hij verkiest voor ons onze erfenis, de heerlijkheid van Jakob, dien Hij heeft liefgehad. Sela.
5Pathian tuh kikou aw toh a paitou a, Toupa tuh pengkul ging toh a pai touta hi.
6God vaart op met gejuich, de HEERE met geklank der bazuin.
6Pathian phatin lasa unla, phatin lasa un; i kumpipa phatin lasa unla, phatin lasa un.
7Psalmzingt Gode, psalmzingt! Psalmzingt onzen Koning, psalmzingt!
7Pathian tuh khovel tengteng kumpipa ahi ngala: theisiama phatin lasa un.
8Want God is een Koning der ganse aarde; psalmzingt met een onderwijzing!
8Pathian tuh namchih tungah kumpipa in a tu a: Pathian a laltutphah siangthou ah a tu hi.Abraham Pathian mite hi dingin mi chih laka miliante a om khawm ua: leitung phawte Pathiana ahi ngal ua: amah tuh nakpi taka pahtawiin a om hi.
9God regeert over de heidenen; God zit op den troon Zijner heiligheid. [ (Psalms 47:10) De edelen der volken zijn verzameld tot het volk van den God van Abraham; want de schilden der aarde zijn Godes. Hij is zeer verheven! ]
9Abraham Pathian mite hi dingin mi chih laka miliante a om khawm ua: leitung phawte Pathiana ahi ngal ua: amah tuh nakpi taka pahtawiin a om hi.