Dutch Staten Vertaling

Persian

Psalms

67

1Een psalm, een lied, voor den opperzangmeester, op de Neginoth.
1 خدایا بر ما رحم کن و ما را برکت بده و نور روی خود را بر ما بتابان.
2God zij ons genadig en zegene ons; Hij doe Zijn aanschijn aan ons lichten. Sela.
2 تا همهٔ مردم راه تو را بشناسند و قدرت نجات‌بخش تو، بر همهٔ ملّتها آشکار گردد.
3Opdat men op de aarde Uw weg kenne, onder alle heidenen Uw heil.
3 تا ای خدا، تمام مردم تو را بپرستند و ستایش کنند.
4De volken zullen U, o God! loven; de volken, altemaal, zullen U loven.
4 تا تمام ملّتها شادمان باشند و از خوشی بسرایند، زیرا که تو مردم را با عدالت داوری می‌کنی و آنها را هدایت می‌نمایی.
5De natien zullen zich verblijden en juichen, omdat Gij de volken zult richten in rechtmatigheid; en de natien op de aarde die zult Gij leiden. Sela.
5 تا ای خدا، تمام مردم تو را بپرستند و ستایش کنند.
6De volken zullen U, o God! loven; de volken, altemaal, zullen U loven.
6 زمین محصول خود را به بار آورده است و خدا، خدای ما، ما را برکت داده است. خدا ما را برکت داده است، که همهٔ مردم، در همه‌جا او را احترام نمایند.
7De aarde geeft haar gewas; God, onze God, zal ons zegenen. [ (Psalms 67:8) God zal ons zegenen; en alle einden der aarde zullen Hem vrezen. ]
7 خدا ما را برکت داده است، که همهٔ مردم، در همه‌جا او را احترام نمایند.