1Die zich afzondert, tracht naar wat begeerlijks; hij vermengt zich in alle bestendige wijsheid.
1Cel ursuz caută ce -i place lui, se supără de orice lucru bun. -
2De zot heeft geen lust aan verstandigheid, maar daarin, dat zijn hart zich ontdekt.
2Nebunului nu -i este de învăţătură, ci vrea să arate ce ştie el. -
3Als de goddeloze komt, komt ook de verachting en met schande versmaadheid.
3Cînd vine cel rău, vine şi dispreţul; şi odată cu ruşinea, vine şi ocara. -
4De woorden van den mond eens mans zijn diepe wateren; en de springader der wijsheid is een uitstortende beek.
4Cuvintele gurii unui om sînt ca nişte ape adînci; izvorul înţelepciunii este ca un şivoi care curge într'una. -
5Het is niet goed, het aangezicht des goddelozen aan te nemen, om den rechtvaardige in het gericht te buigen.
5Nu este bine să ai în vedere faţa celui rău, ca să nedreptăţeşti pe cel neprihănit la judecată. -
6De lippen des zots komen in twist, en zijn mond roept naar slagen.
6Vorbele nebunului aduc ceartă, şi gura lui înjură pînă stîrneşte lovituri. -
7De mond des zots is hemzelven een verstoring, en zijn lippen een strik zijner ziel.
7Gura nebunului îi aduce pieirea, şi buzele îi sînt o cursă pentru suflet. -
8De woorden des oorblazers zijn als dergenen, die geslagen zijn, en die dalen in het binnenste des buiks.
8Cuvintele bîrfitorului sînt ca prăjiturile: alunecă pînă în fundul măruntaielor. -
9Ook die zich slap aanstelt in zijn werk, die is een broeder van een doorbrenger.
9Cine se leneveşte în lucrul lui este frate cu cel ce nimiceşte. -
10De Naam des HEEREN is een Sterke Toren; de rechtvaardige zal daarhenen lopen, en in een Hoog Vertrek gesteld worden.
10Numele Domnului este un turn tare; cel neprihănit fuge în el, şi stă la adăpost. -
11Des rijken goed is de stad zijner sterkte, en als een verheven muur in zijn inbeelding.
11Averea este o cetate întărită pentru cel bogat; în închipuirea lui, ea este un zid înalt. -
12Voor de verbreking zal des mensen hart zich verheffen; en de nederigheid gaat voor de eer.
12Înainte de pieire, inima omului se îngîmfă, dar smerenia merge înaintea slavei. -
13Die antwoord geeft, eer hij zal gehoord hebben, dat is hem dwaasheid en schande.
13Cine răspunde fără să fi ascultat, face o prostie şi îşi trage ruşinea. -
14De geest eens mans zal zijn krankheid ondersteunen; maar een verslagen geest, wie zal dien opheffen?
14Duhul omului îl sprijineşte la boală; dar duhul doborît de întristare, cine -l va ridica? -
15Het hart der verstandigen bekomt wetenschap, en het oor der wijzen zoekt wetenschap.
15O inimă pricepută dobîndeşte ştiinţa, şi urechea celor înţelepţi caută ştiinţa. -
16De gift des mensen maakt hem ruimte, en zij geleidt hem voor het aangezicht der groten.
16Darurile unui om îi fac loc, şi -i deschid intrarea înaintea celor mari. -
17Die de eerste is in zijn twistzaak, schijnt rechtvaardig te zijn; maar zijn naaste komt, en hij onderzoekt hem.
17Cel care vorbeşte întîi în pricina lui, pare că are dreptate, dar vine celalt, şi -l ia la cercetare. -
18Het lot doet de geschillen ophouden, en maakt scheiding tussen machtigen.
18Sorţul pune capăt neînţelegerilor, şi hotărăşte între cei puternici. -
19Een broeder is wederspanniger dan een sterke stad; en de geschillen zijn als een grendel van een paleis.
19Fraţii nedreptăţiţi sînt mai greu de cîştigat decît o cetate întărită, şi certurile lor sînt tot aşa de greu de înlăturat ca zăvoarele unei case împărăteşti. -
20Van de vrucht van ieders mond zal zijn buik verzadigd worden; hij zal verzadigd worden van de inkomst zijner lippen.
20Din rodul gurii lui îşi satură omul trupul, din venitul buzelor lui se satură. -
21Dood en leven zijn in het geweld der tong; en een ieder, die ze liefheeft, zal haar vrucht eten.
21Moartea şi viaţa sînt în puterea limbii; oricine o iubeşte, îi va mînca roadele. -
22Die een vrouw gevonden heeft, heeft een goede zaak gevonden, en hij heeft welgevallen getrokken van den HEERE.
22Cine găseşte o nevastă bună, găseşte fericirea; este un har pe care -l capătă dela Domnul. -
23De arme spreekt smekingen; maar de rijke antwoordt harde dingen.
23Săracul vorbeşte rugîndu-se, dar bogatul răspunde cu asprime. -
24Een man, die vrienden heeft, heeft zich vriendelijk te houden; want er is een liefhebber, die meer aankleeft dan een broeder.
24Cine îşi face mulţi prieteni, îi face spre nenorocirea lui, dar este un prieten care ţine mai mult la tine decît un frate. -