Dutch Staten Vertaling

Romanian: Cornilescu

Psalms

116

1Ik heb lief, want de HEERE hoort mijn stem, mijn smekingen;
1Iubesc pe Domnul, căci El aude glasul meu, cererile mele.
2Want Hij neigt Zijn oor tot mij; dies zal ik Hem in mijn dagen aanroepen.
2Da, El Şi -a plecat urechea spre mine, de aceea -L voi chema toată viaţa mea.
3De banden des doods hadden mij omvangen, en de angsten der hel hadden mij getroffen; ik vond benauwdheid en droefenis.
3Mă înfăşuraseră legăturile morţii, şi m'apucaseră sudorile mormîntului; eram pradă necazului şi durerii.
4Maar ik riep den Naam des HEEREN aan, zeggende: Och HEERE! bevrijd mijn ziel.
4Dar am chemat Numele Domnului, şi am zis: ,,Doamne, mîntuieşte-mi sufletul.``
5De HEERE is genadig en rechtvaardig, en onze God is ontfermende.
5Domnul este milostiv şi drept, şi Dumnezeul nostru este plin de îndurare.
6De HEERE bewaart de eenvoudigen; ik was uitgeteerd, doch Hij heeft mij verlost.
6Domnul păzeşte pe cei fără răutate: eram nenorocit de tot, dar El m'a mîntuit.
7Mijn ziel! keer weder tot uw rust, want de HEERE heeft aan u welgedaan.
7Întoarce-te, suflete, la odihna ta, căci Domnul ţi -a făcut bine.
8Want Gij, HEERE! hebt mijn ziel gered van de dood, mijn ogen van tranen, mijn voet van aanstoot.
8Da, Tu mi-ai izbăvit sufletul dela moarte, ochii din lacrămi, şi picioarele de cădere.
9Ik zal wandelen voor het aangezicht des HEEREN, in de landen der levenden.
9Voi umbla înaintea Domnului, pe pămîntul celor vii.
10Ik heb geloofd, daarom sprak ik; ik ben zeer bedrukt geweest.
10Aveam dreptate cînd ziceam: ,,Sînt foarte nenorocit!``
11Ik zeide in mijn haasten: Alle mensen zijn leugenaars.
11În neliniştea mea, ziceam: ,,Orice om este înşelător.``
12Wat zal ik den HEERE vergelden voor al Zijn weldaden aan mij bewezen?
12Cum voi răsplăti Domnului toate binefacerile Lui faţă de mine?
13Ik zal den beker der verlossingen opnemen, en den Naam des HEEREN aanroepen.
13Voi înălţa paharul izbăvirilor, şi voi chema Numele Domnului;
14Mijn geloften zal ik den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk.
14îmi voi împlini juruinţele făcute Domnului, în faţa întregului Său popor.
15Kostelijk is in de ogen des HEEREN de dood Zijner gunstgenoten.
15Scumpă este înaintea Domnului moartea celor iubiţi de El.
16Och, HEERE! zekerlijk ik ben Uw knecht, ik ben Uw knecht, een zoon Uwer dienstmaagd; Gij hebt mijn banden losgemaakt.
16Ascultă-mă, Doamne, căci sînt robul Tău: robul Tău, fiul roabei Tale, şi Tu mi-ai desfăcut legăturile.
17Ik zal U offeren, offerande van dankzegging, en den Naam des HEEREN aanroepen.
17Îţi voi aduce o jertfă de mulţămire, şi voi chema Numele Domnului;
18Mijn geloften zal ik den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk.
18îmi voi împlini juruinţele făcute Domnului în faţa întregului Său popor,
19In de voorhoven van het huis des HEEREN, in het midden van u, o Jeruzalem! Hallelujah!
19în curţile Casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalime! Lăudaţi pe Domnul!