1Maar Job antwoordde en zeide:
1In Job odgovori in reče:
2Ik heb vele dergelijke dingen gehoord; gij allen zijt moeilijke vertroosters.
2Enakih reči sem že slišal veliko; sitni ste vi tolažniki vsi!
3Zal er een einde zijn aan de winderige woorden? Of wat stijft u, dat gij alzo antwoordt?
3Je li že konec vetrovitim besedam? ali kaj te draži, da odgovarjaš?
4Zou ik ook, als gijlieden, spreken, indien uw ziel ware in mijner ziele plaats? Zou ik woorden tegen u samenhopen, en zou ik over u met mijn hoofd schudden?
4Lahko bi tudi jaz govoril kakor vi! Ako bi duša vaša bila na mojem mestu, lahko bi spletal besede zoper vas in zmajeval z glavo nad vami;
5Ik zou u versterken met mijn mond, en de beweging mijner lippen zou zich inhouden.
5rad bi vas krepčal z usti svojimi in usten mojih tolažba naj bi vam lajšala bol.
6Zo ik spreek, mijn smart wordt niet ingehouden; en houd ik op, wat gaat er van mij weg?
6Ako govorim, se ne ustavi bolečina moja, ako pa molčim, koliko pojemlje?
7Gewisselijk, Hij heeft mij nu vermoeid; Gij hebt mijn ganse vergadering verwoest.
7Res me je že Bog trudnega storil; – opustošil si vso družino mojo.
8Dat Gij mij rimpelachtig gemaakt hebt, is tot een getuige; en mijn magerheid staat tegen mij op, zij getuigt in mijn aangezicht.
8Trdo si me zgrabil, za pričo zoper mene; in postavila se je proti meni moja shiranost, pričujoč zoper mene.
9Zijn toorn verscheurt, en Hij haat mij; Hij knerst over mij met Zijn tanden; mijn wederpartijder scherpt zijn ogen tegen mij.
9Raztrgal me je v jezi svoji in preganjal, škripal je z zobmi nad menoj; kot nasprotnik moj me ostro gleda z očmi svojimi.
10Zij gapen met hun mond tegen mij; zij slaan met smaadheid op mijn kinnebakken; zij vervullen zich te zamen aan mij.
10Razdrli so usta svoja zoper mene, zasramujoč so me bili v lice, v trumo se zbirajo zoper mene.
11God heeft mij den verkeerde overgegeven, en heeft mij afgewend in de handen der goddelozen.
11Bog mogočni me je izročil malopridnežem, pahnil me je v roke brezbožnežem.
12Ik had rust, maar Hij heeft mij verbroken, en bij mijn nek gegrepen, en mij verpletterd; en Hij heeft mij Zich tot een doelwit opgericht.
12Užival sem mir, pa me je strl, zgrabil me je za tilnik in me raztrupal, postavil me je za cilj svojim pšicam.
13Zijn schutters hebben mij omringd; Hij heeft mijn nieren doorspleten, en niet gespaard; Hij heeft mijn gal op de aarde uitgegoten.
13Obkolili so me strelci njegovi, razklal mi je obisti nemilo, na tla je cedil žolč mojo.
14Hij heeft mij gebroken met breuk op breuk; Hij is tegen mij aangelopen als een geweldige.
14Vsekava mi rano za rano, zaganja se vame kakor vojni junak.
15Ik heb een zak over mijn huid genaaid; ik heb mijn hoorn in het stof gedaan.
15Raševino sem sešil vrh kože svoje, onečedil sem v prahu rog svoj.
16Mijn aangezicht is gans bemodderd van wenen, en over mijn oogleden is des doods schaduw.
16Moj obraz gori od jokanja in na trepalnicah mi je senca smrti –
17Daar toch geen wrevel in mijn handen is, en mijn gebed zuiver is.
17dasi ni nasilstva na rokah mojih in je čista molitev moja.
18O, aarde! bedek mijn bloed niet; en voor mijn geroep zij geen plaats.
18O zemlja, ne zakrij moje krvi, in vpitju mojemu ne bodi počivališča!
19Ook nu, zie, in den hemel is mijn Getuige, en mijn Getuige in de hoogten.
19Ali že sedaj, glej, v nebesih je priča moja in ta, ki zame pričuje, je na višavah.
20Mijn vrienden zijn mijn bespotters; doch mijn oog druipt tot God.
20Moji prijatelji so mi zasmehovalci: moje oko se solzi k Bogu,
21Och, mocht men rechten voor een man met God, gelijk een kind des mensen voor zijn vriend.
21da izvrši pravico za moža proti Bogu in razsodi med sinom človeškim in prijateljem njegovim!Kajti ko mine malo let, odidem po poti, po kateri se ne vrnem več.
22Want weinige jaren in getal zullen er nog aankomen, en ik zal het pad henengaan, waardoor ik niet zal wederkeren.
22Kajti ko mine malo let, odidem po poti, po kateri se ne vrnem več.