1De goddelozen vlieden, waar geen vervolger is; maar elk rechtvaardige is moedig, als een jonge leeuw.
1Беже безбожници кад их нико не гони, а праведници су као лавићи без страха.
2Om de overtreding des lands zijn deszelfs vorsten vele; maar om verstandige en wetende mensen zal insgelijks verlenging wezen.
2Кад се у земљи зла чине, настају јој многи кнезови; али кад се нађе човек разуман и вешт, остаје дуго.
3Een arm man, die de geringen verdrukt, is een wegvagende regen, zodat er geen brood zij.
3Човек сиромах који чини криво убогима јесте као силан дажд иза ког нестаје хлеба.
4Die de wet verlaten, prijzen de goddelozen; maar die de wet bewaren, mengen zich in strijd tegen hen.
4Који остављају закон, хвале безбожнике; а који држе закон, противе им се.
5De kwade lieden verstaan het recht niet; maar die den HEERE zoeken, verstaan alles.
5Зли људи не разумеју шта је право; а који траже Господа, разумеју све.
6De arme, wandelende in zijn oprechtheid, is beter, dan die verkeerd is van wegen, al is hij rijk.
6Бољи је сиромах који ходи у безазлености својој него ко иде кривим путевима ако је и богат.
7Die de wet bewaart, is een verstandig zoon; maar die der vraten metgezel is, beschaamt zijn vader.
7Ко чува закон, син је разуман; а ко се дружи с изјелицама, срамоти оца свог.
8Die zijn goed vermeerdert met woeker en met overwinst, vergadert dat voor dengene, die zich des armen ontfermt.
8Ко умножава добро своје ујмом и придавком, сабира ономе који ће раздавати сиромасима.
9Die zijn oor afwendt van de wet te horen, diens gebed zelfs zal een gruwel zijn.
9Ко одвраћа ухо своје да не чује закон, и молитва је његова мрска.
10Die de oprechten doet dwalen op een kwaden weg, zal zelf in zijn gracht vallen; maar de vromen zullen het goede beerven.
10Ко заводи праве на зао пут, пашће у јаму своју, а безазлени наследиће добро.
11Een rijk man is wijs in zijn ogen; maar de arme, die verstandig is, doorzoekt hem.
11Богат човек мисли да је мудар, али разуман сиромах испитује га.
12Als de rechtvaardigen opspringen van vreugde, is er grote heerlijkheid; maar als de goddelozen opkomen, wordt de mens nauw gezocht.
12Кад се радују праведни, велика је слава; а кад се подижу безбожници, тражи се човек.
13Die zijn overtredingen bedekt, zal niet voorspoedig zijn; maar die ze bekent en laat, zal barmhartigheid verkrijgen.
13Ко крије преступе своје, неће бити срећан; а ко признаје и оставља, добиће милост.
14Welgelukzalig is de mens, die geduriglijk vreest; maar die zijn hart verhardt, zal in het kwaad vallen.
14Благо човеку који се свагда боји; а ко је тврдоглав, упада у зло.
15De goddeloze, heersende over een arm volk, is een brullende leeuw, en een beer, die ginds en weder loopt.
15Безбожник који влада народом сиромашним, лав је који риче и медвед гладан.
16Een vorst, die van alle verstand gebrek heeft, is ook veelvoudig in verdrukkingen; maar die de gierigheid haat, zal de dagen verlengen.
16Кнез без разума чини много неправде, а који мрзи на лакомство, живеће дуго.
17Een mens, gedrukt om het bloed ener ziel, zal naar den kuil toevlieden; men ondersteune hem niet!
17Човек који чини насиље крви људској, бежаће до гроба, а нико га неће задржати.
18Die oprecht wandelt, zal behouden worden; maar die zich verkeerdelijk gedraagt in twee wegen, zal in den enen vallen.
18Ко ходи у безазлености, спашће се; а ко је опак на путевима, пашће у један мах.
19Die zijn land bouwt, zal met brood verzadigd worden; maar die ijdele mensen volgt, zal met armoede verzadigd worden.
19Ко ради своју земљу, биће сит хлеба; а ко иде за беспослицама, наситиће се сиротиње.
20Een gans getrouw man zal veelvoudig zijn in zegeningen; maar die haastig is, om rijk te worden, zal niet onschuldig wezen.
20Човек веран обилује благословима; а ко нагли да се обогати, неће бити без кривице.
21De aangezichten te kennen, is niet goed; want een man zal om een stuk broods overtreden.
21Није добро гледати ко је ко, јер за залогај хлеба човек ће учинити зло.
22Die zich haast naar goed, is een man van een boos oog; maar hij weet niet, dat het gebrek hem overkomen zal.
22Нагли да се обогати човек завидљив, а не зна да ће му доћи сиромаштво.
23Die een mens bestraft, zal achterna gunst vinden, meer dan die met de tong vleit.
23Ко укорава човека наћи ће после већу милост него који ласка језиком.
24Wie zijn vader of zijn moeder berooft, en zegt: Het is geen overtreding; die is des verdervenden mans gezel.
24Ко краде оца свог и матер своју, и говори: Није грех, он је друг крвнику.
25Die grootmoedig is, verwekt gekijf; maar die op den HEERE vertrouwt, zal vet worden.
25Охоли замеће свађу; а ко се узда у Господа, изобиловаће.
26Die op zijn hart vertrouwt, die is een zot; maar die in wijsheid wandelt, die zal ontkomen.
26Ко се узда у своје срце, безуман је; а ко ходи мудро, избавиће се.
27Die den armen geeft, zal geen gebrek hebben; maar die zijn ogen verbergt, zal veel vervloekt worden.
27Ко даје сиромаху, неће му недостајати; а ко одвраћа очи своје, биће му много клетава.
28Als de goddelozen opkomen, verbergt zich de mens; maar als zij omkomen, vermenigvuldigen de rechtvaardigen.
28Кад се подижу безбожници, сакрива се човек; а кад гину, умножавају се праведни.