1Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
1Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
2Dat Israel nu zegge, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
2Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
3Het huis van Aaron zegge nu, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
3Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
4Dat degenen, die den HEERE vrezen, nu zeggen, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
4Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
5Uit de benauwdheid heb ik den HEERE aangeroepen; de HEERE heeft mij verhoord, stellende mij in de ruimte.
5Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
6De HEERE is bij mij, ik zal niet vrezen; wat zal mij een mens doen?
6Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
7De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik mijn lust zien aan degenen, die mij haten.
7Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
8Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op den mens te vertrouwen.
8Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
9Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op prinsen te vertrouwen.
9Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
10Alle heidenen hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
10Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
11Zij hadden mij omringd, ja, zij hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
11Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
12Zij hadden mij omringd als bijen; zij zijn uitgeblust als een doornenvuur; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
12Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
13Gij hadt mij zeer hard gestoten, tot vallens toe, maar de HEERE heeft mij geholpen.
13Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
14De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest.
14Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
15In de tenten der rechtvaardigen is een stem des gejuichs en des heils; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
15Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
16De rechterhand des HEEREN is verhoogd; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
16Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
17Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen.
17Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
18De HEERE heeft mij wel hard gekastijd; maar Hij heeft mij ter dood niet overgegeven.
18Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
19Doet mij de poorten der gerechtigheid open, ik zal daardoor ingaan, ik zal den HEERE loven.
19Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
20Dit is de poort des HEEREN, door dewelke de rechtvaardigen zullen ingaan.
20"Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
21Ik zal U loven, omdat Gij mij verhoord hebt, en mij tot heil geweest zijt.
21Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
22De steen, dien de bouwlieden verworpen hadden, is tot een hoofd des hoeks geworden.
22Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
23Dit is van den HEERE geschied, en het is wonderlijk in onze ogen.
23То би од Господа и дивно је у нашим очима.
24Dit is de dag, dien de HEERE gemaakt heeft; laat ons op denzelven ons verheugen, en verblijd zijn.
24Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
25Och HEERE! geef nu heil; och HEERE! geef nu voorspoed.
25О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
26Gezegend zij hij, die daar komt in den Naam des HEEREN! Wij zegenen ulieden uit het huis des HEEREN.
26Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
27De HEERE is God, Die ons licht gegeven heeft. Bindt het feest offer met touwen tot aan de hoornen van het altaar.
27Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
28Gij zijt mijn God, daarom zal ik U loven; o mijn God! ik zal U verhogen.
28Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
29Loof den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
29Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.