1Een psalm van David, voor den opperzangmeester. HEERE! Gij doorgrondt en kent mij.
1Господе! Ти ме кушаш и знаш.
2Gij weet mijn zitten en mijn opstaan; Gij verstaat van verre mijn gedachten.
2Ти знаш кад седам и кад устанем; Ти знаш помисли моје издалека;
3Gij omringt mijn gaan en mijn liggen; en Gij zijt al mijn wegen gewend.
3Кад ходим и кад се одмарам, Ти си око мене, и све путеве моје видиш.
4Als er nog geen woord op mijn tong is, zie, HEERE! Gij weet het alles.
4Још нема речи на језику мом, а Ти, Господе, гле, већ све знаш.
5Gij bezet mij van achteren en van voren, en Gij zet Uw hand op mij.
5Састраг и спред Ти си ме заклонио, и ставио на ме руку своју.
6De kennis is mij te wonderbaar, zij is hoog, ik kan er niet bij.
6Чудно је за ме знање Твоје, високо, не могу да га докучим.
7Waar zou ik heengaan voor Uw Geest en waar zou ik heenvlieden voor Uw aangezicht?
7Куда бих отишао од духа Твог, и од лица Твог куда бих побегао?
8Zo ik opvoer ten hemel, Gij zijt daar; of bedde ik mij in de hel, zie, Gij zijt daar.
8Да изађем на небо, Ти си онде. Да сиђем у пакао, онде си.
9Nam ik vleugelen des dageraads, woonde ik aan het uiterste der zee;
9Да се дигнем на крилима од зоре, и преселим се на крај мора:
10Ook daar zou Uw hand mij geleiden, en Uw rechterhand zou mij houden.
10И онде ће ме рука Твоја водити, и држати ме десница Твоја.
11Indien ik zeide: De duisternis zal mij immers bedekken; dan is de nacht een licht om mij.
11Да кажем: Да ако ме мрак сакрије; али је и ноћ као видело око мене.
12Ook verduistert de duisternis voor U niet; maar de nacht licht als de dag; de duisternis is als het licht.
12Ни мрак неће замрачити од Тебе, и ноћ је светла као дан: мрак је као видело.
13Want Gij bezit mijn nieren; Gij hebt mij in mijner moeders buik bedekt.
13Јер си Ти створио шта је у мени, саставио си ме у утроби матере моје.
14Ik loof U, omdat ik op een heel vreselijke wijze wonderbaarlijk gemaakt ben; wonderlijk zijn Uw werken! ook weet het mijn ziel zeer wel.
14Хвалим Те, што сам дивно саздан. Дивна су дела Твоја, и душа моја то зна добро.
15Mijn gebeente was voor U niet verholen, als ik in het verborgene gemaakt ben, en als een borduursel gewrocht ben, in de nederste delen der aarde.
15Ниједна се кост моја није сакрила од Тебе, ако и јесам саздан тајно, откан у дубини земаљској.
16Uw ogen hebben mijn ongevormden klomp gezien; en al deze dingen waren in Uw boek geschreven, de dagen als zij geformeerd zouden worden, toen nog geen van die was.
16Заметак мој видеше очи Твоје, у књизи је Твојој све то записано, и дани забележени, кад их још није било ниједног.
17Daarom, hoe kostelijk zijn mij, o God, Uw gedachten! hoe machtig veel zijn haar sommen!
17Како су ми недокучиве помисли Твоје, Боже! Како им је велик број!
18Zoude ik ze tellen? Harer is meer, dan des zands; word ik wakker, zo ben ik nog bij U.
18Да их бројим, више их је него песка. Кад се пробудим, још сам с Тобом.
19O God! dat Gij den goddeloze ombracht! en gij, mannen des bloeds, wijkt van mij!
19Да хоћеш, Боже, убити безбожника! Крвопије, идите од мене.
20Die van U schandelijk spreken, en Uw vijanden ijdellijk verheffen.
20Они говоре ружно на Тебе; узимају име Твоје узалуд непријатељи Твоји.
21Zou ik niet haten HEERE! die U haten? en verdriet hebben in degenen, die tegen U opstaan?
21Зар да не мрзим на оне, који на Те мрзе, Господе, и да се не гадим на оне који устају на Тебе?
22Ik haat hen met volkomen haat, tot vijanden zijn zij mij.
22Пуном мрзошћу мрзим на њих; непријатељи су ми.
23Doorgrond mij, o God! en ken mijn hart; beproef mij, en ken mijn gedachten.
23Окушај ме, Боже, и познај срце моје, испитај ме, и познај помисли моје.
24En zie, of bij mij een schadelijke weg zij; en leid mij op den eeuwigen weg.
24И види јесам ли на злом путу, и води ме на пут вечни.