Dutch Staten Vertaling

Serbian: Cyrillic

Psalms

57

1Een gouden kleinood van David, voor den opperzangmeester, Altascheth; als hij voor Sauls aangezicht vlood in de spelonk.
1Смилуј се на ме, Боже, смилуј се на ме; јер се у Тебе узда душа моја, и под сен крила Твојих склањам се док не прођу невоље.
2Wees mij genadig, o God! Wees mij genadig, want mijn ziel betrouwt op U, en ik neem mijn toevlucht onder de schaduw Uwer vleugelen, totdat de verdervingen zullen voorbij zijn gegaan.
2Призивам Бога Вишњег, Бога, који ми добро чини;
3Ik zal roepen tot God, den Allerhoogste, tot God, Die het aan mij voleinden zal.
3Да пошаље с неба и сачува ме, да посрами оног који тражи да ме прождре; да пошаље Бог милост своју и истину своју.
4Hij zal van den hemel zenden, en mij verlossen, te schande makende dengene, die mij zoekt op te slokken. Sela. God zal Zijn goedertierenheid en Zijn waarheid zenden.
4Душа је моја међу лавовима, лежим међу онима који дишу пламеном. Зуби су синова људских копља и стреле, и њихов језик мач оштар.
5Mijn ziel is in het midden der leeuwen, ik lig onder stokebranden, mensenkinderen, welker tanden spiesen en pijlen zijn, en hun tong een scherp zwaard.
5Узвиси се више небеса, Боже, по свој земљи нека буде слава Твоја!
6Verhef U boven de hemelen, o God! Uw eer zij over de ganse aarde.
6Метнуше замку ногама мојим, и стегоше душу моју, ископаше преда мном јаму, и сами падоше у њу.
7Zij hebben een net bereid voor mijn gangen, mijn ziel was nedergebukt; zij hebben een kuil voor mijn aangezicht gegraven; zij zijn er midden in gevallen. Sela.
7Утврдило се срце моје, Боже, утврдило се срце моје; певаћу Те и славићу.
8Mijn hart is bereid, o God! mijn hart is bereid; ik zal zingen, en psalmzingen.
8Пробуди се, славо моја, пробуди се, псалтире и гусле; устаћу рано.
9Waak op, mijn eer! waak op, gij, luit en harp! ik zal in den dageraad opwaken.
9Хвалићу Господа по народима, певаћу Ти по племенима.
10Ik zal U loven onder de volken, o Heere! ik zal U psalmzingen onder de natien.
10Јер је велика до небеса милост Твоја, и истина Твоја до облака.
11Want Uw goedertierenheid is groot tot aan de hemelen, en Uw waarheid tot aan de bovenste wolken. [ (Psalms 57:12) Verhef U boven de hemelen, o God! Uw eer zij over de ganse aarde. ]
11Узвиси се више небеса, Боже, по свој земљи нека буде слава Твоја!