Dutch Staten Vertaling

Serbian: Cyrillic

Psalms

95

1Komt, laat ons den HEERE vrolijk zingen; laat ons juichen den Rotssteen onzes heils.
1Ходите, запевајмо Господу, покликнимо Богу, граду спасења свог!
2Laat ons Zijn aangezicht tegemoet gaan met lof; laat ons Hem juichen met psalmen.
2Изађимо пред лице Његово с хвалом, у песмама покликнимо Му!
3Want de HEERE is een groot God; ja, een groot Koning boven alle goden;
3Јер је Господ велик Бог и велик Цар над свим боговима.
4In Wiens hand de diepste plaatsen der aarde zijn, en de hoogten der bergen zijn Zijne;
4У Његовој су руци дубине земаљске, и висине горске Његове су.
5Wiens ook de zee is, want Hij heeft ze gemaakt; en Zijn handen hebben het droge geformeerd.
5Његово је море и Он га је створио, и сухоту руке су Његове начиниле.
6Komt, laat ons aanbidden en nederbukken; laat ons knielen voor den HEERE, Die ons gemaakt heeft.
6Ходите, поклонимо се, припаднимо, клекнимо пред Господом, Творцем својим.
7Want Hij is onze God, en wij zijn het volk Zijner weide, en de schapen Zijner hand. Heden, zo gij Zijn stem hoort,
7Јер је Он Бог наш, и ми народ паше Његове и овце руке Његове. Сад кад бисте послушали глас Његов:
8Verhardt uw hart niet, gelijk te Meriba, gelijk ten dage van Massa in de woestijn;
8"Немојте да вам одрвени срце ваше као у Мериви, као у дан кушања у пустињи,
9Waar Mij uw vaders verzochten, Mij beproefden, ook Mijn werk zagen.
9Где ме кушаше оци ваши, испиташе и видеше дело моје.
10Veertig jaren heb Ik verdriet gehad aan dit geslacht, en heb gezegd: Zij zijn een volk, dwalende van hart, en zij kennen Mijn wegen niet.
10Четрдесет година срдих се на род онај, и рекох: Ови људи тумарају срцем, и не знају путеве моје;
11Daarom heb Ik in Mijn toorn gezworen: Zo zij in Mijn rust zullen ingaan!
11И зато се заклех у гневу свом да неће ући у мир мој."