1Mijn zoon! zo gij mijn redenen aanneemt, en mijn geboden bij u weglegt;
1Oğlum, bilgeliğe kulak veripYürekten akla yönelerekSözlerimi kabul eder,Buyruklarımı aklında tutarsan,
2Om uw oren naar wijsheid te doen opmerken; zo gij uw hart tot verstandigheid neigt;
3Evet, aklı çağırır,Ona gönülden seslenirsen,
3Ja, zo gij tot het verstand roept, uw stem verheft tot de verstandigheid;
4Gümüş ararcasına onu ararsan,Onu ararsan define arar gibi,
4Zo gij haar zoekt als zilver, en naspeurt als verborgen schatten;
5RAB korkusunu anlarVe Tanrıyı yakından tanırsın.
5Dan zult gij de vreze des HEEREN verstaan, en zult de kennis van God vinden.
6Çünkü bilgeliğin kaynağı RABdir.Onun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
6Want de HEERE geeft wijsheid; uit Zijn mond komt kennis en verstand.
7Doğru kişileri başarıya ulaştırır,Kalkanıdır dürüst yaşayanların.
7Hij legt weg voor de oprechten een bestendig wezen; Hij is een Schild dengenen, die oprechtelijk wandelen;
8Adil olanların adımlarını korur,Sadık kullarının yolunu gözetir.
8Opdat zij de paden des rechts houden; en Hij zal den weg Zijner gunstgenoten bewaren.
9O zaman anlarsın her iyi yolu,Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.
9Dan zult gij verstaan gerechtigheid, en recht, en billijkheden, en alle goed pad.
10Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak,Zevk alacaksın bilgiden.
10Als de wijsheid in uw hart zal gekomen zijn, en de wetenschap voor uw ziel zal liefelijk zijn;
11Sağgörü sana bekçilik edecekVe akıl seni koruyacak.
11Zo zal de bedachtzaamheid over u de wacht houden, de verstandigheid zal u behoeden;
12Bunlar seni kötü yoldan,Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak.
12Om u te redden van den kwaden weg, van den man, die verkeerdheden spreekt;
13Onlar ki karanlık yollarda yürümek içinDoğru yoldan ayrılırlar.
13Van degenen, die de paden der oprechtheid verlaten, om te gaan in de wegen der duisternis;
14Kötülük yapmaktan hoşlanır,Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.
14Die blijde zijn in het kwaad doen, zich verheugen in de verkeerdheden des kwaden;
15Yolları dolambaçlı,Yaşayışları çarpıktır.
15Welker paden verkeerd zijn, en afwijkende in hun sporen;
16Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden,Tanrının önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından,Sözleriyle yaltaklananVefasız kadından seni kurtaracak.
16Om u te redden van de vreemde vrouw, van de onbekende, die met haar redenen vleit;
18O kadının evi insanı ölüme,Yolları ölülere götürür.
17Die den leidsman harer jonkheid verlaat, en het verbond haars Gods vergeet;
19Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez,Yaşam yollarına erişmez.
18Want haar huis helt naar den dood, en haar paden naar de overledenen.
20Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü,Doğruların izinden git.
19Allen die tot haar ingaan, zullen niet wederkomen, en zullen de paden des levens niet aantreffen;
21Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır,Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
20Opdat gij wandelt op den weg der goeden, en houdt de paden der rechtvaardigen.
22Kötüler ülkeden sürülecek,Hainler sökülüp atılacak.
21Want de vromen zullen de aarde bewonen, en de oprechten zullen daarin overblijven;
22Maar de goddelozen zullen van de aarde uitgeroeid worden, en de trouwelozen zullen er van uitgerukt worden.