Esperanto

聖經新譯本 (Simplified)

Proverbs

10

1Sentencoj de Salomono. Sagxa filo estas gxojo por sia patro, Kaj filo malsagxa estas malgxojo por sia patrino.
1敬畏 神使人日子增多
2Maljustaj trezoroj ne donas utilon; Sed bonfaremo savas de morto.
2不义之财毫无益处,唯有公义能救人脱离死亡。
3La Eternulo ne malsatigos animon de piulo; Sed la avidon de malpiulo Li forpusxas.
3耶和华不容许义人抵受饥饿,恶人的欲念却无法得着。
4Maldiligenta mano malricxigas; Sed mano de diligentuloj ricxigas.
4游手好闲的,招致贫穷,勤力工作的,得到富足。
5Kiu kolektas dum la somero, tiu estas filo sagxa; Sed kiu dormas en la tempo de rikolto, tiu estas filo hontinda.
5夏天收聚的,是明慧的人,收割时沉睡的,是贻羞的人。
6Beno estas sur la kapo de piulo; Sed la busxo de malpiulo kasxas krimon.
6福祉临到义人头上,强暴遮盖恶人的口。
7La memoro de piulo estas benata; Sed la nomo de malpiuloj forputros.
7义人的名必蒙称赞,恶人的名字却必腐朽。
8Kiu havas sagxan koron, tiu akceptos moralordonojn; Sed kiu havas malsagxan busxon, tiu renversigxos.
8心存智慧的,必接受诫命;嘴唇愚妄的,必自招灭亡。
9Kiu iras en senkulpeco, tiu iras sendangxere; Sed kiu kurbigas siajn vojojn, tiu estos punita.
9行为完全的,步步安稳;行事弯曲的,终必败露。
10Kiu grimacas per la okulo, tiu kauxzas suferon; Kaj kiu havas malsagxan busxon, tiu renversigxos.
10以眼传神的,使人受害;嘴唇愚妄的,必自招灭亡。
11La busxo de piulo estas fonto de vivo; Sed la busxo de malpiulo kasxas krimon.
11义人的口是生命的泉源,强暴遮盖恶人的口。
12Malamo kauxzas malpacon; Sed amo kovras cxiujn pekojn.
12恨能挑起纷争,爱能遮掩一切过失。
13Sur la lipoj de prudentulo trovigxas sagxo; Sed vergo apartenas al la dorso de sensagxulo.
13聪明人嘴里有智慧,无知人背上受刑杖。
14Sagxuloj konservas la scion; Sed la busxo de malsagxulo estas proksima al la pereo.
14智慧人积存知识,愚妄人的口招致毁灭。
15La havo de ricxulo estas lia fortika urbo; Sed pereo por la malricxuloj estas ilia malricxo.
15富翁的财物是他的坚城,穷人的贫乏是他灭亡的因由。
16La laborpago de piulo estas por la vivo; La enspezoj de malpiulo estas por peko.
16义人的工价就是生命,恶人所得的却是刑罚。
17Kiu konservas la instruon, tiu iras al vivo; Sed kiu forjxetas atentigon, tiu restas en eraro.
17遵守教训的,走在生命的路上;离弃责备的,却是走上错路。
18Kiu kasxas malamon, tiu havas falseman busxon; Kaj kiu elirigas kalumnion, tiu estas malsagxulo.
18隐藏怨恨的,嘴里必出谎言;散播谣言的,是愚昧人。
19CXe multo da vortoj ne evitebla estas peko; Sed kiu retenas siajn lipojn, tiu estas sagxa.
19多言多语难免有过失;约束自己嘴唇的,是明慧人。
20La lango de piulo estas plej bonspeca argxento; La koro de malpiuloj estas kiel nenio.
20义人的舌头好像纯银,恶人的心思毫无价值。
21La lipoj de piulo gvidas multajn; Sed malsagxuloj mortas pro manko de sagxo.
21义人的嘴唇培育多人,愚妄人因无知死亡。
22La beno de la Eternulo ricxigas, Kaj malgxojon Li ne aldonas al gxi.
22耶和华所赐的福使人富足,并不加上愁烦。
23Por malsagxulo estas gxojo fari malbonon; Kaj sagxo, por sagxulo.
23愚昧人以行恶为嬉戏,聪明人却以智慧为乐。
24Kio timigas malpiulon, tio trafos lin; Kaj kion deziras piuloj, tio estos donita al ili.
24恶人所怕的,必临到他身上;义人所愿的,必蒙应允。
25Kiel pasanta ventego, tiel malpiulo rapide malaperas; Sed piulo havas eternan fundamenton.
25暴风一过,恶人就归于无有,义人却有永远的根基。
26Kiel la vinagro por la dentoj kaj la fumo por la okuloj, Tiel la maldiligentulo estas por tiuj, kiuj lin sendis.
26醋怎样使牙酸倒,烟怎样熏目,懒惰人也怎样使差他的人难受。
27La timo antaux la Eternulo multigas la tagojn; Sed la jaroj de malpiuloj estos mallongigitaj.
27敬畏耶和华可以延年益寿,恶人的年岁必被减少。
28La atendo de piuloj farigxos gxojo; Sed la espero de malpiuloj pereos.
28义人的盼望使他们喜乐,恶人的希望终必幻灭。
29La vojo de la Eternulo estas defendo por la senpekulo, Sed pereo por la malbonfarantoj.
29耶和华的道是完全人的保障,却是作孽的人灭亡的因由。
30Piulo neniam falpusxigxos; Sed la malpiuloj ne restos sur la tero.
30义人永不动摇,恶人却不得安居在地上。
31La busxo de piulo eligas sagxon; Sed lango falsema estos ekstermita.
31义人的口结出智慧的果子,乖谬的舌头必被割除。
32La lipoj de piulo anoncas favorajxon, Kaj la busxo de malpiuloj malicajxon.
32义人的嘴使人喜悦,恶人的口说乖谬的话。