Esperanto

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

135

1Haleluja! Gloru la nomon de la Eternulo, Gloru, sklavoj de la Eternulo,
1颂赞 神的权能和拣选你们要赞美耶和华,你们要赞美耶和华的名;耶和华的众仆人哪!你们都要赞美他。
2Kiuj staras en la domo de la Eternulo, En la kortoj de la domo de nia Dio.
2在耶和华殿中侍候的,在我们 神殿的院里侍候的,你们要赞美他。
3Gloru la Eternulon, cxar la Eternulo estas bona; Prikantu Lian nomon, cxar gxi estas cxarma.
3你们要赞美耶和华,因耶和华本是良善的;你们要歌颂他的名,因为他的名是美好的。
4CXar Jakobon la Eternulo elektis al Si, Izraelon kiel Sian trezoron.
4因为耶和华拣选了雅各归他自己,拣选了以色列作他自己的产业。
5CXar mi scias, ke la Eternulo estas granda Kaj ke nia Sinjoro estas super cxiuj dioj.
5我确实知道耶和华是伟大的,我们的主超越万神之上。
6CXion, kion la Eternulo deziras, Li faras, En la cxielo kaj sur la tero, sur la maroj kaj en cxiuj abismoj.
6在天上,在地上,在海中,在一切深处,耶和华喜欢什么,就作什么。
7Li levas la nubojn de la randoj de la tero, Li aperigas fulmojn en la pluvo, Li elirigas la venton el Siaj provizejoj.
7他使云雾从地极上升,发出闪电随雨而来,又从他的府库吹出风来。
8Li batis la unuenaskitojn en Egiptujo, De homo gxis bruto.
8他把埃及头生的,无论人或牲畜都击杀了。
9Li aperigis signojn kaj miraklojn interne de vi, ho Egiptujo, Super Faraono kaj cxiuj liaj sklavoj.
9埃及啊!他在你当中施行神迹和奇事,惩罚法老和他所有的臣仆。
10Li batis multajn popolojn, Kaj mortigis potencajn regxojn:
10他击杀了多国的民,杀戮了强悍的王,
11Sihxonon, regxon de la Amoridoj, Kaj Ogon, regxon de Basxan, Kaj cxiujn regnojn Kanaanajn.
11就是亚摩利王西宏、巴珊王噩,和迦南列国的王。
12Kaj Li donis ilian landon kiel heredon, Heredon al Lia popolo Izrael.
12他把他们的地赐给了自己的子民以色列作产业。
13Ho Eternulo, Via nomo estas eterna; Ho Eternulo, la memoro pri Vi restas por cxiuj generacioj.
13耶和华啊!你的名存到永远;耶和华啊!你可记念的名留存万代。
14CXar la Eternulo jugxos Sian popolon, Kaj Li korfavoros Siajn sklavojn.
14因为耶和华要为自己的子民伸冤,他要怜悯自己的仆人。
15La idoloj de la popoloj estas argxento kaj oro, Faritajxo de homaj manoj.
15列国的偶像是金的银的,是人手所做的。
16Busxon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
16有口却不能说话,有眼却不能看,
17Orelojn ili havas, sed ne auxdas; Kaj ne ekzistas spiro en ilia busxo.
17有耳却不能听,口中也没有气息。
18Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, CXiuj, kiuj ilin fidas.
18做偶像的必和它们一样,所有倚靠它们的也必这样。
19Ho domo de Izrael, benu la Eternulon; Ho domo de Aaron, benu la Eternulon;
19以色列家啊!你们要称颂耶和华;亚伦家啊!你们要称颂耶和华;
20Ho domo de Levi, benu la Eternulon; Ho timantoj de la Eternulo, benu la Eternulon.
20利未家啊!你们要称颂耶和华;敬畏耶和华的,你们要称颂耶和华。
21El Cion estu benata la Eternulo, Kiu logxas en Jerusalem. Haleluja!
21从锡安来的耶和华,就是住在耶路撒冷的,是应当称颂的。你们要赞美耶和华。